Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
venir | 2 |
es vna dolençia que quiere dezir tanto commo desfallesçimjento de coraçon el qual | viene | por grand enojo e a·las vezes por sobra de alegria que se
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
filosofos que por quanto los omme non conosçen las enfermedades de que vmor | vienen | por esta rrazon hordenaron aquesta melezina que se sigue que es comvn e
|
B-Recetario-018v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
a camara e non puede maguer cujde de que podra exir. Esto | viene | por grand pesadura de·los estentjnos e por esto lo llaman los filosofos
|
B-Recetario-024v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
sepas que toda inchadura del figado e toda corruçion e ydropesia sana que | venga | de rramo de frialdad. § Item toma la yerba que es dicha lengua
|
B-Recetario-026r (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
sobre el figado e vsa por esto e sanaras si·la dicha opilaçion | venjere | de rramo de calentura e a grand ardor por superfluydad de vmores e
|
B-Recetario-026v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
de sangre corruta e esto otro para quando se sale la fiel e | vienen | los ojos caer·se a parar·se amarjllos e verdes e lançares las
|
B-Recetario-026v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
de·la ydropisia. § Para aquellos que son ydropicos e si·la ydropesia | vinjere | de vmor caliente dize Gilbertus en·el libro de Diascorus que si·la
|
B-Recetario-026v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
que el garengal molido e beujdo rretiene el fluxo de·la orina que | viene | por frialdad de·las rrenes o de·la vexiga. § Item dize Costantinus
|
B-Recetario-031v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
sobre la gota muchas vezes consume e destruye el vmor corruto de que | viene | la gota. § Item dize Giluertus toma vn gato el mas gordo que
|
B-Recetario-043r (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
vsando por esto. § Item dize Costantinus que si vntares la gota que | viene | de vmor caliente con çummo de coloquetidas e vsares por ello muchas vezes
|
B-Recetario-045r (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
sangre asi commo dormjr e trabajar et comer cosas calientes. e si | vinjere | sueño odore canfora destenplada con agua rrosada e si·la sangre se ençendiere
|
B-Recetario-047v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
estopadas e posadas sobre la parte del coraçon. et si·la fiebre | vinjere | con movimjento de frio dexa lo sobredicho e da·le rrosada nueva mesclado
|
B-Recetario-047v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
caliente e guarde que non faga sangria njn safumerio. si·la fiebre | vinjere | por sobra de abundançia de rreuma guarde·se de fazer baños njn safumerios
|
B-Recetario-047v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
asi commo nesçios e traspasadores de rrazon natural. Item si·la fiebre | vjnjere | por grand movimjento natural asi commo por grand trabajo de andar camjno o
|
B-Recetario-047v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
e vinagre e colado e beujdo faze echar la flema viscosa por que | viene | la fiebre. § Item dize Giluerto fecha la dicha purgaçion al cuerpo toma
|
B-Recetario-050r (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
fuerte e puro e despues duerma aquello que le cunpla e non le | verna | mas la cuartana. esto es cosa prouada e muy verdadera. § Item
|
B-Recetario-051r (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
el paçiente el dicho vino colado ante de·la azesion e non le | verna | la quartana. esto es cosa prouada. § Item diçe Plinius toma vna
|
B-Recetario-052v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
e beujdo el çumo sana la cuartana e tira los grandes ardores que | vienen | . § Item dize Costantinus en·la luna primera faga sangria el paçiente de
|
B-Recetario-052v (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
gruesa de·la mano esquierda cantidad de ocho onças o mas e nunca | verna | mas la quartana. § Item dize mas maxister Tardinaris que el çummo de
|
B-Recetario-053r (1471) | Ampliar |
venir | 2 |
a amigo e ençiende·se en·el coraçon veye que los spiritus naturales | vienen | confeçionados e tañydos de corruçion non los consiente el coraçon. estonze esparze
|
B-Recetario-053v (1471) | Ampliar |