Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ver1 | 3 |
muchos dias: caçando y matando de aquellos animales para su prouision quantos queria. | Viendo | los gatos el daño tan grande y el estrago que de continuo el
|
E-Exemplario-087r (1493) | Ampliar |
ver1 | 2 |
y ellos perdian el gouierno y su señoria: allegaron sobr·ello consejo: por | ver | en que forma se podrian defender de tan gran crueldad y tyrania. E
|
E-Exemplario-087r (1493) | Ampliar |
ver1 | 3 |
ella: e mostrando el rostro muy triste. saludo la. La qual como la | vio | tan enojada dixo: que tal estas amiga que te veo con tan poco
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
ver1 | 1 |
qual como la vio tan enojada dixo: que tal estas amiga que te | veo | con tan poco plazer? comunica me tu dolor: que no hay cosa alguna
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
ver1 | 3 |
qual de noche y de dia nunca cessaua de hazer quantos daños podia. | Viendo | aquesto el señor: puso en casa vn animal a manera de gato: por
|
E-Exemplario-088v (1493) | Ampliar |
ver1 | 3 |
cosa alguna. Salio assi mesmo el dia segundo: e ahun el tercero. e | viendo | que el animal no curaua ya d·el: presumio el raton que lo
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
ver1 | 1 |
algun pescado de aquellos: y le pusiesses en avinenteza donde tu marido le | viesse | : yria el por comer le: e tragar se hia embuelto con·el el
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
ver1 | 1 |
pescado de aquellos: y puso lo donde el marido topasse con·el. e | viendo | le el marido fue por comer d·el: e tragando se el anzuelo
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
ver1 | 1 |
rendia los fijos a·la raposa: para que los comiesse. E como lo | viesse | vn paxaro que estaua en otro arbol delante: huuo compassion de·la forma
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
ver1 | 3 |
la paloma echaua sus fijos: e dixo le. Manzilla es y dolor de | ver | tu crueldad y trabajo: e hazes de miedo lo que no çufre razon
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
ver1 | 3 |
fijos: donde no. toma paciencia que no los delibero perder tan cruelmente: sin | ver | causa por que. Dende que vio la raposa que la paloma tenia nueuo
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
ver1 | 3 |
no los delibero perder tan cruelmente: sin ver causa por que. Dende que | vio | la raposa que la paloma tenia nueuo consejo: dixo le. Si me dizes
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
ver1 | 1 |
tengo yo por grand marauilla: e no lo podria creer si no lo | viesse | : e si lo hazes. te digo que no hay ave en·el mundo
|
E-Exemplario-093r (1493) | Ampliar |
ver1 | 1 |
la cabeça entre las alas escondida cabe la cola e a malaves le | vio | assi la raposa cubierto: asio d·el en vn salto: e dixo le.
|
E-Exemplario-093r (1493) | Ampliar |
ver1 | 3 |
aferes mios. yo prosseguia: lo processado. Que llegando al puerto por mi desseado | veyendo | que era tiempo conuenible quise embiar la madre con sus fijas a·la
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
ver1 | 3 |
solo. de males tristezas daños y varias contemplaciones: non menos affligida que seguida | veya | la triste vida mia passando aquella en el comienço de·la tercera edat
|
E-Satyra-a006r (1468) | Ampliar |
ver1 | 7 |
o reparo e fin de mis males me siguia. Mas agora que me | veya | despoblado e solo de toda esperança conseio e remedio. mas por fazer lo
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
ver1 | 4 |
tantas cruezas y penas no piensas ser otro d·estos verderamente yo te | veo | mas jnhumanamente que alguno de aquestos muerte padescer e sofrir e mucho mas
|
E-Satyra-a012v (1468) | Ampliar |
ver1 | 3 |
qual era la razon o causa por que contento tan infinitos males sufriendo | vista | mi desesperacion biuia. Commo sea cierto que ninguna cosa en este mundo syn
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
ver1 | 7 |
enemigos de toda humana compañia. Recordaua me que por bien amar me | ouiera visto | desamado. Por proferir le al seruicio rescebir menosprecio. por mucha tristeza e ancia
|
E-Satyra-a016v (1468) | Ampliar |