Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ya | 1 |
y mucho famosa. y llamaua se Mambre vn valle suyo. es | ya | del todo esta destruyda empero acerca d·ella es agora otra nueua por
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
a·los .xiij. capitulos del Numeri. Este monte mismo por drecho herencio | ya | posseeron los de Israel despues del muy fuerte capitan Josue. segun se
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
tiene delante puesto por vezino al monte Ebal. En estos montes ambos | ya | dichos eran promulgadas siquiere se dauan las bendiciones y maldiciones a los del
|
D-ViajeTSanta-100r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
Nacen por el de muchas fuentes rios diuersos donde las dos fuentes | ya | por nos dichas Jor y Dan toman principio ambas haziendo el rio Jordan
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
tres años real y cerco a ella y con trabajo grande al fin | ya | la ganaron. empero segun el gran Jeronimo y Johan historial han escripto
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
otras diuersas (como el dean las asento) donde no me cumple | ya | detener pues el comiença vn prologo suyo donde se coge lo que dexare
|
D-ViajeTSanta-102r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
O generacion linaje peruerso gente sin consejo infiel sin prudencia. O | ya | supiessen y entendieran las palabras que Samuel propheta dixo a Saul rey desobediente
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
cuyo camino y protestacion a mi plugo mucho seguir y guardar. que | ya | tenia delibrado de no lo trasladar en·el romance por que hay muchos
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
misericordiosa para judios moros y paganos que los acoje quando la confiessan. | ya | nos satisfaze creer aquello que nos es mandado segun aquella y nuestras leturas
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
Arabia y de su niñez fue ydolatra con toda su casa. Quando | ya | llego quasi en edad y dias de hombre fue seruidor de vna rica
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
falsedades con la gran astucia de su ingenio. cuya opinion Cadigan siguiendo | ya | engañada le recibio para marido y le dio quantos bienes tenia. de
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
en yerro diste y eres agora justificado. pobre te viste y eres | ya | rico. § Capitulo .ij. de·la detestable vida y conuersacion de Mahometo.
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
dize ser mejor deleyte andar enbuelto entre olores y con las mujeres. | ya | es deshonesto ende traer lo que aquel puerco sin verguença puso en su
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
pudiesse. y no se detouo en este vicio con lo que hauemos | ya | dicho. empero ahun adultero con quantas casadas le consentieron de·las ajenas
|
D-ViajeTSanta-108v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
la sierua stuprada de su fijo mismo. § Al .viij. articulo. § Pues | ya | respondiendo mas adelante nunca Mahoma vedo el incesto dando licencia que de su
|
D-ViajeTSanta-108v (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
es aprobada por la mas suzia obra del mundo. lo qual quedando | ya | conoscido quiero proceder mas adelante. § Al .ix. articulo. § Lo que pusiste
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
y hurtos muy prestos andays. por·ende vuestro falso Mahoma (como | ya | he dicho) en este vicio vso de consejo en amitigar ende las
|
D-ViajeTSanta-109r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
tiempo y fin de los dias de aquel Eraclio emperador segun que arriba | ya | screuimos no son acordes en la manera occasion y causa por que se
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
causa muy grande la tyrania del emperador arriba dicho. por que hauida | ya | la victoria de·los persianos fue accendido en mucha cobdicia y eleuado en
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
ya | 1 |
ende siendo aconsejado de vn monje llamado Sergio publico hereje (segun arriba | ya | se ha dicho) tomo ciertas partes de ambas leyes vieja y nueua
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |