Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 1 |
Y porque seria prolixo dezir lo que tantos hablan de sus condiciones | yo | proseguire sin auctoridades a·lo començado. Con los cauallos se fazen conquistas
|
B-Albeytería-006r (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
tomando muchas malas dolencias tanto que del todo seria perdido. Empero | yo | digo que si en buenas pasturas de yerbas el stouiesse fasta cumplir tres
|
B-Albeytería-007r (1499) | Ampliar |
yo | 2 |
que el nueuo cauallo no deue estar gordo. Y esta razon segun | me | pareçe va muy errada. porque vna cosa de·las que son mas
|
B-Albeytería-008v (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
el inuierno saluo vna vez no le deuen dar a beuer. digo | yo | que van mucho errados porque no veo razon que les valga que buena
|
B-Albeytería-012v (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
lo suso dicho. empero si fuere ya mucho vieja es incurable segun | yo | creo ahun que a vezes le dan remedio en·esta manera. Quemar
|
B-Albeytería-020r (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
se crian malos humores que ablandecen tanto la vña fasta reuentar. Empero | yo | quiero dar vn auiso para que sepan conoscer primero en·el cauallo si
|
B-Albeytería-039r (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
fasta que la carne y la vña sean muy bien consoldadas. Empero | yo | suelo poner de·lo dicho de·la culebra. § Otra cura para falso
|
B-Albeytería-039r (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
La cura. § Daran el remedio si mucho gastado fuere el masto que | yo | dire en su lugar del descalçar de·las vñas. Si no fuere
|
B-Albeytería-042r (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
siquiere de asna. Las quales partes porque ya mejor sean entendidas he | yo | partido en otras particulas quitando en partes y añadiendo en otras algo sin
|
B-Albeytería-052r (1499) | Ampliar |
yo | 1 |
mis bienes e do [en donaciÛn cabal] a mi moça Algorica sobre [3] florines que | yo | le debo de·lo que me a seruido fasta a guey que le
|
A-Aljamía-06.01 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
mi moça Algorica sobre [3] florines que yo le debo de·lo que | me | a seruido fasta a guey que le cunplan a [25] florines pora que
|
A-Aljamía-06.01 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
a Simhah Saltiel [5] florines porque fue mi moça e depues que es casada | me | a feyto buenos seruicios. Item quiero mando e ordeno [en testamento que] sian dados
|
A-Aljamía-06.02 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
a Jamila [mujer del] rabi Yosua Benosiello por amor de su madre dona Vellida que | me | fizo en tienpo antigo algunos seruicios [2 florines]. Item quiero mando e ordeno
|
A-Aljamía-06.02 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
mis bienes e do [en donaciÛn cabal] a Ysahac Carrillo [5] florines por algunos seruicios que | me | fizo quando yo estaua en Belchite. Item quiero mando e ordeno [en testamento]
|
A-Aljamía-06.02 (1439) | Ampliar |
yo | 1 |
do [en donaciÛn cabal] a Ysahac Carrillo [5] florines por algunos seruicios que me fizo quando | yo | estaua en Belchite. Item quiero mando e ordeno [en testamento] que sian dados
|
A-Aljamía-06.02 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
e do [en donaciÛn cabal] a Yocef Axayoli [alias] Magin [3] florines por algunos plazeres que | me | a feyto aqui. Item quiero mando e ordeno [en testament que] sian dados de
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
sian dados de mis bienes e do [en donaciÛn cabal] a Selomoh Bitales [2] florines que | me | a estado buen vezino. Item quiero mando e ordeno [en testament que] sian dados
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
de mi vezindat [1 florÌn]. Item otro [florÌn a] Samuel Benalrabiça e por seruicios que | me | an feyto. Item [1 florÌn a] Samuel Altortosi que e visto que me a reconocido
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
seruicios que me an feyto. Item [1 florÌn a] Samuel Altortosi que e visto que | me | a reconocido bien en mi enfermedat. Item quiero mando e ordeno
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
yo | 2 |
protesto contra el dito [juez] e contra sus bienes deuidas protestaciones. § Fazet | me | carta publica como requiero a los senyores [jueces] que como Aharon Zarfati e su
|
A-Aljamía-07.24r (1465) | Ampliar |