Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 3 |
aquellos por acto tracto o contracto feyto por mi o por otro por | mj | o hauient dreyto causa o accion de aquesto a·mi et no en
|
A-Sástago-220:020 (1464) | Ampliar |
yo | 3 |
por otro por mj o hauient dreyto causa o accion de aquesto a· | mi | et no en otra manera. Et si por fazer·me tener seruar
|
A-Sástago-220:020 (1464) | Ampliar |
yo | 3 |
repugnantes et a vos dita compradora e a·los vuestros nozientes et a· | mj | o a·los mjos ayudantes. Feyto fue aquesto en·la ciudat de
|
A-Sástago-220:030 (1464) | Ampliar |
yo | 3 |
e Ferrando Vidal scriujent habitantes en·la dita ciudat de Çaragoça. § Signo de | mi | Jayme Sanchez notario publico de·la ciudat de Çaragoça. Quj la present carta
|
A-Sástago-220:030 (1464) | Ampliar |
yo | 3 |
las notas del qual por·los señyores jurados de·la dita ciudat a· | mj | fueron encomendadas por mandamjento siquiere pronunciacion por·el muy honorable e de·grant
|
A-Sástago-220:030 (1464) | Ampliar |
yo | 3 |
justicia de Aragon jnstant el procurador del magnifico Francisco de Funes y de Villalpando senyor de Stopinyan a· | mi | fecho a vint y siete dias del mes de octobre anno a·natiuitate
|
A-Sástago-220:030 (1464) | Ampliar |
yo | 3 |
partes todos cinquo concordes et alguno d·ellos no discrepant en·presencia de· | mi | dito et jnffrascripto notario et del dito Anthon Bernuz notario ensemble con mi las
|
A-Sástago-224:040 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
ditas partes los ditos arbitros arbitradores e·amigables componedores mandaron e requirioron a· | mi | dito e·jnfrascripto notario e a Anthon Bernuz notario sobredito ensemble con·mj las
|
A-Sástago-224:100 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
et anno en·el castiello de Alborge exsiguiendo la requesta e mandamjento a· | mi | dito et jnfrascripto notario et al dito Anthon de Bernuz notario fechos por los ditos
|
A-Sástago-224:100 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
Garcez de Marziella et mossen Domingo Assensio de·part de suso nombrados. § Signo de | mi | Francisquo Sanchez de Cutanda habitant en·la ciudat de Çaragoça e por auctoridat real
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
una et .lxxxij. d·ellas silencio sempiterno. E cerre. § Signo de· | mj | Anton Bernuz habitant en·la villa de Moljnos por·actoridat real notario publico por
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
real notario publico por los reynos de Aragon e de Valencja. E· | mj | a·todas e cadaunas cossas sobreditas ensemble con el dicho Francisco Sanchez de Cutanda notario
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
los quales presentes los ditos et jnfrascriptos testimonios liuraron a | mj | dito Johan Nauarro notario jnfrascripto vnos capitoles de concordia entre ellos segunt dixeron
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
por consiguient en hun plego de·paper segunt desuso es dito scriptos a· | mj | dito e infrascripto notario en·la forma e·manera sobreditas et por·las
|
A-Sástago-225:040 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
forma e·manera sobreditas et por·las ditas partes dados e liurados por | mi | a ellos leydos e publicados los ditos don Pedro Çapata et dona Serena de Moncayo conjuges
|
A-Sástago-225:040 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
de·fecho firmaron e atorgaron los ditos capitoles desuso insertos en·poder de | mj | dito e jnfrascripto notario e todas e cadaunas cosas en·aquellos e
|
A-Sástago-225:050 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
Sperança de Bardaxi conjuges et cadauno d·ellos por·si juraron en·poder de | mj | dito Johan Nauarro notario publico jnfrascripto assi como publica et auctentica persona por·ellos
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
Gujllem Çapater vezino siquiere habitador de·la dita villa de Alcolea. § Signo de | mj | Luis Nauarro notario publico de·la ciudat de Çaragoça et por auctoridat real por
|
A-Sástago-225:070 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
del serenissimo señor rey de Aragon notario publico padre mjo quondam et a· | mj | por muerte suya por el magnifico mjcer Hieronymo de Ribas jurista lugartenientes del señor justicia
|
A-Sástago-225:070 (1467) | Ampliar |
yo | 3 |
dicho Joan Nauarro quondam padre mjo notario publico sobredicho recevidas et testificadas encomendadas por | mj | segunt fuero en parte scripta en aquesta publica forma saque et redigie et
|
A-Sástago-225:070 (1467) | Ampliar |