Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lejar | 4 |
de aquel et·de aquel lo jnstituezco et nombro mi heredero. Item | lexo | de·gracia special al·dito Joan d·Ortubia fillo mio vn arnes blanco et de
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
dos partes de aquellas de qualquiere natura et genere armorum sian. Item | lexo | de·gracia special al·dito Joan d·Ortubia fillo mio cinco marquos del argent que
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
que se trobara seyer mio en·el tiempo de·mi muert. Item | lexo | de·gracia special al dito Joan d·Ortubia fillo mio quinze·mil sueldos jaqueses de
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
por·el dito senyor don Lop visorey e su casa me es deuido | lexo | de gracia special al dito Anthon d·Ortubia fillo mio. Item lexo de gracia
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
es deuido lexo de gracia special al dito Anthon d·Ortubia fillo mio. Item | lexo | de gracia special et con·los vinclos e condiciones jnfrascriptos al dito Anthon d·Ortubia
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
rendas acostumbradas durant la vida natural del dito Anthon mi fillo. Item | lexo | de gracia special al·dito Anthon mi fillo vn trapo de raz de
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
de figuras et vn otro trapo de raz de armas reales. Item | lexo | de gracia special al dito mi fillo et con·los ditos vinclos et
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
capitoles matrimoniales de·su matrimonio et mio los quales ditos bienes que suso | lexo | al dito Anthon d·Ortubia mi fillo en·el present mi vltimo testament le lexo
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
lexo al dito Anthon d·Ortubia mi fillo en·el present mi vltimo testament le | lexo | con tal vinclo e condicion que si contescera el·dito Anthon morir sin
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
matrimonio procreados que en tal caso los ditos bienes que al dito Anthonico | lexo | suso sean e peruengan en·las ditas Beatriz et Leonor d·Ortubia mis fillas si
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
lejar | 4 |
y ermanas nj otras personas ates lo por mj de partes de yuso | lexado | e ordenado sia exseguido e conplido. Por tanto reuocando cassando e anullando
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
satisfeytos de mjs bienes por mjs exequtores e heredero dius scriptos. Item | lexo | quiero e mando por descargo de mj conciencia que en cadaun anyo
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
de sant Amador por·la anima de Tristant Dolç quj Dios perdone. Item | lexo | al dito monesterjo siquiere conuento de monges de Santa Fe cincientos sueldos jaqueses censsales
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
de sant Amador por·la anjma del dito Tristan Dolç que de partes desuso | lexo | . Item lexo quiero e mando que de mjs bienes sian dados e
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
por·la anjma del dito Tristan Dolç que de partes desuso lexo. Item | lexo | quiero e mando que de mjs bienes sian dados e pagados a Cristoual de Ribas
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
de·lo que de su botiga yo he tomado siquiere comprado. Item | lexo | a Tresa e Ysabel de Sayas hermanas de Calatayut cincientos sueldos jaqueses los quales yo
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
mas quiero e mando que le sia pagado de mjs bienes. Item | lexo | e mando que de mjs bienes sian dados a mossen Anthon de Botorrita vicario de
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
razon. Et vltra de·lo que hauer deura de·lo sobredito le | lexo | dozientos sueldos jaqueses los quales mando que le sian dados de·mjs bienes
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
conoxeran moderadament que deue hauer asi·como ermana menor de todas. Item | lexo | al·dito Jayme de·la Caualleria hermano de micer Alfonsso de·la Cauallerja cincientos sueldos de renda los quales
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
lejar | 4 |
de Burueta a forma de censsal mediant empero carta de gracia. Item | lexo | a·la dita mi sposa vna ropa mja de seda forrada de martas
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |