Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lejar | 5 |
causa o sines o antes del pleyto contestado o depues e la procuracion | lexada | en·si reasumir. [...] et specialment por mj e en nombre mio
|
A-Sástago-141:030 (1419) | Ampliar |
lejar | 5 |
contra el present difinjmjento et cosas contenjdas en·aquel no venir fer nj | lexar | consentir nj permeter contrauenjr por algun casso manera o razon. Et prometo
|
A-Sástago-255:040 (1491) | Ampliar |
lejar | 5 |
soptado me levar / que tan solo recordar / una hora no me | lexaste | ? § Desque vi tu fermosura / acorde de te amar / e luego
|
E-CancPalacio-051v (1440-60) | Ampliar |
lejar | 5 |
en ello pensar / que tan solo recordar / una hora no me | lexaste | . § Cadaldia en amar / mi corazon mas recrece / en esti e
|
E-CancPalacio-051v (1440-60) | Ampliar |
lejar | 5 |
tuyo quiero star / que tan solo recordar / una hora no me | lexaste | .
|
E-CancPalacio-051v (1440-60) | Ampliar |
lejar | 5 |
la dicha passion a mescla de·la ignorancia que natura me fizo heredero | lexe | en la presente preterir. Quoanta es la perdoua que el vniuerso de·la
|
E-CartasReyes-001r (1480) | Ampliar |
lejar | 6 |
poxan que sian los [jueces de la aljama] judges conpetentes pora aquello mas dizen que lo | lexan | pora ante judge conpetent. A aquello respondo que pora quando conbenido sere
|
A-Aljamía-07.27r (1465) | Ampliar |
lejar | 6 |
jurar·lo si·no que·lo jurase el dito Pero Terren e el dito Pero Terren | lexo | lo a jura del dito Miguel el qual juro en·poder e manos
|
A-Sástago-141:170 (1419) | Ampliar |
lejar | 6 |
mia por titol de·la dita donacion. Ende generalment lo jnstituexco e | lexo | heradero vnjuersal de todos e cadaunos otros bienes mjos mobles e sedientes
|
A-Sástago-144:030 (1420) | Ampliar |
lejar | 6 |
tres affrontaciones confrontada limjtada e designada. Empero en·tal manera e condicion | lexo | e jnstituexco heredero vniuersal el dito postumo que el de a·la dita
|
A-Sástago-144:030 (1420) | Ampliar |
lejar | 6 |
sedientes lugares censales e trehudos segunt dito es. Encara con tal condicion | lexo | e jnstituexco heredera vniuersal la dita Aynes de todos los ditos bienes que
|
A-Sástago-144:030 (1420) | Ampliar |
lejar | 6 |
present mj vltimo testament e vltima voluntat de mis bienes en·el qual | lexo | spondaleros siquiere exsequtores del dito e present mj vltimo testament e vltima voluntat
|
A-Sástago-171:001 (1437) | Ampliar |
lejar | 6 |
que en·aquellas no haya dreyto nj accion por njnguna via. Item | lexo | ordeno slio tutor testamentarjo curador et procurador de·las personas e bienes de
|
A-Sástago-209:020 (1458) | Ampliar |
lejar | 6 |
tenga regezca admjnistre et procure las personas et bienes de aquellos. Item | lexo | e slio exsecutores et spondaleros de aqueste mj vltimo testament e postremera ordinacion
|
A-Sástago-209:020 (1458) | Ampliar |
lejar | 6 |
todas sus propias voluntades como de bienes e cosas suyas propias. Item | lexo | tutor e curador de·la persona e bienes del dito fijo o fija
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
lejar | 6 |
regno de Aragon e otro qualqujere puede e deue mejor fazer. Item | lexo | executores del present mj vltimo testament e vltima voluntat ordinacion e disposicion al
|
A-Sástago-234:030 (1477) | Ampliar |
lejar | 6 |
jnstituezco a·mi heredero vniuersal mio al dito Anthon d·Ortubia fillo mio. Item | lexo | tutores et curadores de·la persona e bienes del dito mi fillo et
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
lejar | 6 |
si fuessen tutores principales d·ellos et de qualquiere d·ellos. Item | lexo | executores del present mi vltimo testament et vltima voluntad a·los ditos dona
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
lejar | 6 |
E casando el dicho mj hermano con·la dicha Ysabel de·la Cauallerja segunt dito es | lexo | al dito Pedro de Francia hermano mjo heredero mjo vniuersal a saber es del dito
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
lejar | 6 |
qu·el por·su simple palabra dira que me ha emprestado. Item | lexo | exequtores de aqueste mj vltimo testament e postremera voluntat e de·las cosas
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |