Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que1 | 1 |
deuo. Item mando que sia pagado a Pascual Esteuan de Albeta todo aquello | que | por verdat se trobara por·su juramento que yo le deuo. Item
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
Pascual Esteuan de Albeta todo aquello que por verdat se trobara por·su juramento | que | yo le deuo. Item lexo a Mogueyt vassallo mjo cient sueldos que
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
que yo le deuo. Item lexo a Mogueyt vassallo mjo cient sueldos | que | yo le deuo. Item lexo a Çardon moro vassallo mjo vn florin
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
deuo. Item lexo a Çardon moro vassallo mjo vn florin de oro | que· | le deuo. Item lexo a Hobedj vassallo mjo tres florines de oro
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
le deuo. Item lexo a Hobedj vassallo mjo tres florines de oro | que | le deuo. Item mando que sia dado e pagado al dito mossen
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
mando que sia dado e pagado al dito mossen Johan de Francia tio mjo quequiere | qu· | el por·su simple palabra dira que me ha emprestado. Item lexo
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
cerqua lo sobredito con todas sus apendicias e dependencias todo aquel bastant poder | que | necessarjo les sera e hauer deuen e pueden de fuero vso e la
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
por tiempo de tres anyos pora pagar luego mis legados e deudos sobreditos | que | yo lexo e mando que se paguen e satisfagan. E si aquellos
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
por dreyto de codicillo valer no puede que valga por qualquiere otro dreyto | que | de fuero drecho vso obseruança e la buena costumbre del regno de·Aragon
|
A-Sástago-242:050 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
dito senyor justicia en·cera bermella en·el dorsso de aquella sellada. | Que· | dada fue en·la ciudat de Çaragoça a nueue dias del mes de
|
A-Sástago-242:050 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
scriuie e con·la nota original de·aquel bien e fielment lo millor | que | pude la conprobe e con·mj signo acostunbrado la signe en·testimonjo de
|
A-Sástago-242:050 (1482) | Ampliar |
que1 | 1 |
su drecho de e·con voluntat e expresso consentimiento de Sancha Moliner vidua muller· | que | fue de Miguel de Torralba ballestero quondam hauer vendido trasportado liurado cedido e desemparado a
|
A-Sástago-249:001 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
que de·la dicha vendicion mas largament consta por carta publica de aquella | que | fecha fue en·la dicha ciudat de Çaragoça a ocho dias del mes
|
A-Sástago-249:001 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
nos haya dado quanto vos los dichos rector beneficiados e capellan deyuso nombrados | que | nos haueis ofrecido dar el precio infrascrito. Por tanto de·grado e
|
A-Sástago-249:001 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
fazer e atorgar por·el señor çalmedina de·la dicha ciudat de Çaragoça | que | dada fue en·la dicha ciudat de Çaragoça a setze dias del mes
|
A-Sástago-249:010 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
compradores singula singulis prout conuenit referendo vendemos con todos los trehudos e prorratas | que | del dia e fiesta de señor sant Joan Babtista del mes de junio proxime
|
A-Sástago-249:010 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
accion en fecho et condition sine causa e ad·aquella ley o drecho | que | socorre e ayuda a·los decebidos e enganyados en las vendiciones fechas vltra
|
A-Sástago-249:010 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
propiedat suert principal directo dominio del·dicho campo e otros drechos de aquellos | que | nos a vos vendemos valen o valdran mas del dicho precio de todo
|
A-Sástago-249:010 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
propiedat ad·arbitrio vuestro e·d·ellos en·toda aquella forma e manera | que | millor e mas sanament vtil e prouechosa se·puede e deue cogitar dezir
|
A-Sástago-249:020 (1487) | Ampliar |
que1 | 1 |
Porque de·todo e qualquiere drecho accion poder dominio e·possesion | que | nos dichos vendedores hemos e nos pertenesce en·los sobreditos trenta cinco sueldos
|
A-Sástago-249:020 (1487) | Ampliar |