Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ante | 6 |
armas besando la tierra: ante tu presencia demandauan misericordia no·la pudieron alcançar | ante | los fizieste esquartiguar et sembrar los campos de aquellos: tu mandaste degollar quatro
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
ante | 6 |
cansada vegez non perdio el ceso entendimiento e prudencia que siempre ouiera tenido: | ante | passado nouenta años en señalados virtudes buenas costumbres e loable vida poco semblaua
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
ante | 6 |
escalas tu montauas primero al alto adarue. no retrocedias el gesto por golpe. | ante | te gozauas quando feria sobre el tu yelmo. no te cansauan afanes. por
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
ante | 6 |
salio e puesto fecha poca tardança tiraron el paño e lobanillo non restaua | ante | la mano quedo sana commo ser deuia. E despues en la cibdad de
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
ante | 6 |
de·los quoales ahun que indigno mayordomo e conseiero suyo no me aparto. | ante | la estima que de mi fago es por le hauer con todas mis
|
E-CartasReyes-001v (1480) | Ampliar |
ante | 6 |
del dicho mi senyor. por la voluntat de vuestra excellencia non sea obmetida. | Ante | que mandando e persuadiendo a·los que claredat de ingenio de·las tierras
|
E-CartasReyes-007v (1480) | Ampliar |
ante | 6 |
el que desecha a muchos: jamas/ yo nunqua vi: que pluguiesse a alguno:/ | ante | es touido por loco importuno/ y desatinado sin algun compas.§ Sit tibi precipue quod primum est: cura salutis. tempora ne culpes: cum sis tibi causa dolor.§ De tu
|
C-Caton-021v (1494) | Ampliar |
ante | 6 |
le.§ Ve que esta noche me vera tu mujer empero no verna aqua: | ante | stara en su casa e cama. Dicho esto fue se el marido pensando
|
D-Vida-003r (1488) | Ampliar |
ante | 6 |
nos en·la presencia de Dios e rogando por nuestra salud han verguença. | ante | nos arrebatan el catiuo pensamiento. E como parezca que stamos con el cuerpo
|
D-Vida-004r (1488) | Ampliar |
ante | 6 |
religiosos que nos acompañauan ponian nos corazon de no temer cosa del mundo: | ante | de hauer confiança e de seguir le por rastro. E dixieron nos.§ Veres
|
D-Vida-013r (1488) | Ampliar |
ante | 6 |
la vida? Que fazias en todo este tiempo? No podiste sanar tus feridas? | Ante | siempre acrecentauas otras mas frescas. E como el stouiesse rogando le dixo el
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
ante | 6 |
casa huesped sin le dar dinero para la costa: nunqua a pobre deseche: | ante | le di las cosas necessarias: si en juhizio alguna vez me assente nunqua
|
D-Vida-018v (1488) | Ampliar |
ante |
la dicha sancta el año de mil de Jesuchristo segun algunos el miercoles | ante del | domingo de·la passion. y otorgo dende este dia en todos
|
D-TratRoma-036r (1498) | Ampliar | |
ante |
los esponedores que muchos Hercules fueron segunt ya es dicho en·el capitulo | ante de | este. e que non fueron todos estos trabajos por vn Hercules
|
E-TrabHércules-106v (1417) | Ampliar | |
ante |
Çaragoça respondiendo a una clamada contra ellos e cada uno d·ellos dada | ante de | vos otros senyores de [juzgado] judges de la aljama antedita en el
|
A-Aljamía-07.22r (1465) | Ampliar | |
ante |
dito lugar del Frago e mando por los hombres del dito lugar encontinent | ante de | ·la dita puerta del dito lugar de part de fuera de aquell
|
A-Sástago-148:080 (1424) | Ampliar | |
ante |
d·ellos assi mobles como sedientes e por si moujentes. E jntimados | ante de | ·las puertas de nuestra habitacion dentro los ditos lugares de Torres e
|
A-Sástago-156:070 (1432) | Ampliar | |
ante |
o seglares ante quien por·la dicha razon mas conuenir me querredes. | Ante de | ·los quales et de·los lugarestenientes d·ellos et de cadauno
|
A-Sástago-260:070 (1497) | Ampliar | |
ante |
Ahe que el señor verna en fuego. Por esso dize Johel a .ij. capitulos. | Ante de | su faz: haura vn fuego: que todo lo gastara: e tragara: e
|
C-Cordial-018v (1494) | Ampliar | |
ante |
los peccadores. De este mismo dia dize el mismo en vn sermon. Assi staran desnudos | ante de | l tribunal de Xpisto: para que oyan la voz del juhizio los que ataparon sus orejas
|
C-Cordial-030v (1494) | Ampliar |