Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aun |
nescio ca los hombres a·quien se arrima los faze nescios por que | ahun que | ellos en·sy mesmos sehan sabios o prudentes faze·los acometer grandes
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar | |
aun |
non husan verdaderamente son dichos ciegos tales son los cieruos de Cupido pues | avn que | tengan oios dize se tener los atapados. esto es general en todas
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar | |
aun |
toda la mayor parte de·la cristiandat por ellas se rigen e gouiernan | avn que | qualquier rey principe o comunjdat no subiecto al imperio. puede fazer nueuas
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar | |
aun |
non es tan erronea. pero toda via es falsa commo suso dixe e | avn que | mas delgada e estrechamente esta opinion o secta se dispute e adelgaze:
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar | |
aun |
bolante fama lleuo la triste e amarga sentencia a·las reales oreias: e | avn que | fuesse bien cierta la valerosa reyna que si a·la presencia de
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar | |
aun |
carnal spiritual e tibia. Quatro voluntades se pueden señaladamente distinguir en los mortales. | avn que | non plaze al philosopho saluo que vna sea voluntad es a·ssaber
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar | |
aun |
no se dexa morir o tomar su casa en aquellos dias. ni tampoco | ahun que | la carne se querelle o se quexe ella se desuia del virtuoso
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar | |
aun |
Quirites. Quirina en lengua de·los sabios se dize por asta: o lança. | avn que | propriamente este nombre lança sea: hasta con cimientos: la qual hasta continuamente
|
E-Satyra-b035v (1468) | Ampliar | |
aun |
valerosa virgen presente fecho silencio. la esposa de Xpisto buelta a ellos dixo. | avn que | verdat sea que yo fue de·los pueriles años ensenada e docta
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar | |
aun |
alemanes. los quales del tonido de·la fabla trahen este nombre teotonicos. e | ahun que | el testo diziendo mugeres de·los theotonicos a·generalidat se estienda. pero
|
E-Satyra-b040r (1468) | Ampliar | |
aun |
porque la primera muger fue vna de·las causas de nuestra irreparable miseria | avn que | ciertamente esta culpa a ella indignamente sea encargada. Ca iamas se fallara
|
E-Satyra-b046r (1468) | Ampliar | |
aun |
con cruel señoria. la mi memoria. E a·ty o leyente suplico que | avn que | sepas esta gloriosa reyna non ser canonizada de·la militante eglesia te
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar | |
aun |
nombrado senyor e principe por su separacion adquieren. del numero de·los quoales | ahun que | indigno mayordomo e conseiero suyo no me aparto. ante la estima que
|
E-CartasReyes-001v (1480) | Ampliar | |
aun |
que mi persona anima e fazienda han abastado. Dentrare en·la pelea dolorosa | ahun que | mi animo en recordar·se orresce quoanta es la calamidat que los
|
E-CartasReyes-001v (1480) | Ampliar | |
aun |
para le trobar otra posada hauran de caminar por muchos tiempos e tierras. | Ahun que | pienso que vuestra senyoria las haura asi bien reçebido que colocadas a·
|
E-CartasReyes-004r (1480) | Ampliar | |
aun |
parte del dicho mi senyor. como humil e deuoto criado mayordomo e conseiero | ahun que | indigno suyo. a vosotros mis especiales amigos e senyores. vos pidiendo de
|
E-CartasReyes-009r (1480) | Ampliar | |
aun |
ventaja en letra y correction: assi de ortographia: como de punctos. Lo qual | aun que | en romance: muchos necios no estimen: no deue ya por esso ser
|
C-Caton-002v (1494) | Ampliar | |
aun |
potros:/ los quales castiga la forca: y emienda.§ Quod vile est carum: quod carum: vile putato. Sic tibi nec cupidus: nec auarus nosceris vlli.§ Lo que te dieren: | ahun que | vil cosa:/ ten lo por caro: y de mucho precio:/ y no
|
C-Caton-013r (1494) | Ampliar | |
aun |
vn puerro, o vn ajo:/ ca aquella de gracia te es distribuida.§ Vincere cum possis: interdum cede sodali. Obsequio quoniam dulces retinentur amici.§ | Ahun que | tu puedas a tu compañero/ vencer: y sobrar con algunas razones:/ y
|
C-Caton-014r (1494) | Ampliar | |
aun |
te vna vez:/ y despues que te eches de cabeça en Tajo.§ Dapsilis interdum notis: et carus amicis cum fueris felix: seper tibi proximus esto.§ | Ahun que | alguna vez conuides: y fagas:/ honras, plazeres: a tus conocidos:/ mira que
|
C-Caton-015v (1494) | Ampliar |