Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
beber1 | 1 |
luuja estrine mucho. § Item dize Aviçena agua en que sea cocho polipodio | beujda | faze rrestañar luego. Item agua cocha con las corteças de·la mjlgrana
|
B-Recetario-036r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Item dize Diascorus que la simjente del jusquiamo e la simjente del axenuz | beujdo | en vno con agua e con vino tira los dolores e rrestriñe el
|
B-Recetario-036r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
dize Diascorus filosofo. Item dize mas que la simjente de las çafanjorias | beujdas | con vino es grande ayuda para el afogamjento. Item dize mas suero
|
B-Recetario-037r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
es grande ayuda para el afogamjento. Item dize mas suero de cabras | beujdo | con vino e dado a beuer tira los afogamientos. Item dize mas
|
B-Recetario-037r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Item dize mas suero de cabras beujdo con vino e dado a | beuer | tira los afogamientos. Item dize mas açeite de almendras amargas dado por
|
B-Recetario-037r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
girofle e dos dientes de ajos muel·lo todo e da·lo a | beuer | con vino fuerte e caliente es maraujllosa cosa. Item dize mas Avizena
|
B-Recetario-037v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
muy prouechosa cosa. § Item dize Costantius que la simjente de·las fortigas | beujda | con vino saca la ventosidad e la jnflaçion e el dolor de la
|
B-Recetario-037v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
la madre a yuso. § Item dize Diascorus toma quinze granos de peonja | beujdos | tira el dolor e el afogamjento de·la madre. Item dize bitunbre
|
B-Recetario-038r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
fallaras en·el coraçon del çierbo e muele·lo e da·lo a | beuer | a·la muger que lo beujere por ocho dias avnque vse con varon
|
B-Recetario-038r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
e muele·lo e da·lo a beuer a·la muger que lo | beujere | por ocho dias avnque vse con varon non conçebira. Item Trrotula el
|
B-Recetario-038r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
era agraujada de mucho parir e pidio consejo e dixo·le Diascorus que | beujese | vna abeja muerta entera e non conçibira e asi lo fizo e non
|
B-Recetario-038r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
vna onça de·las çimas de·la yedra e saca el çumo e | beue· | lo despues que ovieres de tu tienpo e jamas non conçibiras si esto
|
B-Recetario-038r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
Item dize Aviçena que la yerba que es dicha siler montano comjda o | beujda | en poluos faze conçebir e si quisieres prouar·lo da·lo a comer
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
e la fenbra aguda a manera de cojones. e si·la muger | beujere | la luengua e aguda engendrara fijas e si beujere la rredonda engendrara fijos
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
e si·la muger beujere la luengua e aguda engendrara fijas e si | beujere | la rredonda engendrara fijos. § Item dize Aviçena que la orina de·la
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
de·la bestia que es dicha elefante de que se faze el marfil | beujda | ayuda mucho a conçebir a·la muger que por esto vsare. § Item
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
cangrejos que se fazen en·el rio e muele·los con vino e | beba· | los la muger pregñada e non abortara. Item dize mas Giluertus toma
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
saca el cuajo que fallaras en·el vientre do estan los lebraticos e | beba· | lo la muger preñada e non abortara. Item dize mas Giluertus sea
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
parir toma los huesos de·los datiles de·las palmas molidos mucho e | beujdos | con vino faze luego parir por que sobre el lugar do pario la
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |
beber1 | 1 |
avia palma. § Item dize Diascorus que la corteça del laurel molida e | beujda | faze parir sin gran trabajo. Item dize Ysaque que el peregil picado
|
B-Recetario-041r (1471) | Ampliar |