Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
donde | 1 |
marauilla porque los moros mismos lo hazen con gran deuocion. La casa | donde | stouimos era muy grande y las ventanas ahun salian para la huerta del
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
y consumida por los ardores terribles del Sol cabe aquel solo desierto por | donde | nosotros eramos venidos. empero a·drechas mejor mirando no seria mucho de
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
experiencia porque nunca passa ni sube allende la villa Matherea y luego aquello | donde | no alcança es todo esteril infructuoso. § De·la entrada en la gran
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
quatro a·lo mas fuemos a·las lojas siquier plaças de·los mercaderes | donde | vimos tanta generacion y muchedumbre y tanta priessa como en Roma suele hauer
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
de seda bestias monstruosas y armas algunas. Venimos fuera en otra plaça | donde | se vendian a precio los hombres assi como bestias. era grande compassion
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
valen estos esclauos que dizes en·esta plaça empero luego passaran en otra | donde | no se podrian mercar por precio alguno. y ahun por esto el
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
a salir por vna puerta de fierro antigua en vnas plaças muy populosas | donde | despues de ser scarnecidos y vozeados por los infieles vinieron vnos tristes catiuos
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
dende passando por entre montones de gentes diuersas venimos en otro lugar adelante | donde | hauia generacion grande llegada porque vn barbaro fizo mercado de muchos sclauos assi
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
cañauerales sin poblacion. Despues arribamos en·la ribera del rio de Nilo | donde | diuersos esclauos hazian adobes de tierra. segun que hizieron en aquel tiempo
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
Moyses porque los librasse. § Ende ahun se demuestra el lugar del rio | donde | el dicho varon Moyses siendo niño en vn sporton o cesta fue sobre
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
.ij. capitulo del Exodo. § Alli estaua hecho el puente de arcos por | donde | los egipcianos por mandado del rey pharaon lançaron en el agua todos los
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
en cuya memoria los moros han puesto vna columna de piedra hermosa | donde | han escripto el caso todo con letras de oro. § Dende passando venimos
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
caso todo con letras de oro. § Dende passando venimos en aquel lugar | donde | acostumbran en·el fondo y ancho del rio de Nilo llegar las flotas
|
D-ViajeTSanta-152r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
Pablo. en la qual entrando vimos vna peña debaxo del choro. | donde | la virgen nuestra señora moro siete años con·el sagrado Jesu fijo suyo
|
D-ViajeTSanta-152r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
Dende a .iiij. leguas arribamos en vnas yglesias de·los christianos orientales | donde | hay cuerpos de algunos santos. § Mas adelante fuendo por vnos lugares de
|
D-ViajeTSanta-152r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
vnos lugares de que dizen marauillas llegamos al pie de vn monte alto | donde | el castillo del soldan se guarda. ende topamos muchos mamellucos ya que
|
D-ViajeTSanta-152r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
y mucho allende no le acabaron porque fallauan ya toda la tierra inhabitable | donde | los ardores y rayos del Sol çuffrir no podian. En este rio
|
D-ViajeTSanta-152v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
precioso y fuerte que salle dentro del parayso. Todas las tierras por | donde | passa de·las habitables haze habundosas y mas a Egipto la qual seria
|
D-ViajeTSanta-152v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
esta ribera vimos de alexos vna mezquita con vn ceminterio a·las espaldas | donde | se dize que cada·vn año todos los muertos ende sepultados salen defuera
|
D-ViajeTSanta-152v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
guardar los egipcios. y encima ellas hay grandes paredes y casas perdidas | donde | fue aquella ciudad poderosa y muy antigua de·las cient puertas llamada Thebas
|
D-ViajeTSanta-153r (1498) | Ampliar |