Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
de1 | 5 |
tiempo en que pueda emendar mi vida. E el dixo: Agora demandas tiempo | de | penitencia que has cumplido el tiempo de la vida? Que fazias en todo
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
E el dixo: Agora demandas tiempo de penitencia que has cumplido el tiempo | de | la vida? Que fazias en todo este tiempo? No podiste sanar tus feridas?
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
ti: ca bueno es e sufrido: e te otorgara vn poco de tiempo | de | vida para que pagues tus deudas.§ E como houiesse despues de estas palabras
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 14 |
de tiempo de vida para que pagues tus deudas.§ E como houiesse despues | de | estas palabras fecho oracion leuantando se de ella dixo le: Ahe solos .iii.
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 10 |
le: Ahe solos .iii. años te ha atorgado en esta vida para que | de | corazon te conviertas a penitencia. E tomando le por la mano leuanto le
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 15 |
hombre mas como angel entregando le a Dios: tanto que todos se marauillauan | de | su pratica. E como houiessen llegado a el muchos religiosos puso le en
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
houiessen llegado a el muchos religiosos puso le en medio e tomando materia | de | el toda la noche predico a los frayles frutos de penitencia. E el
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
e tomando materia de el toda la noche predico a los frayles frutos | de | penitencia. E el predicando començo aquel frayle de dormir se vn poco e
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 8 |
predico a los frayles frutos de penitencia. E el predicando començo aquel frayle | de | dormir se vn poco e luego reposo para siempre.§ Entonçe fecha oracion sobre
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
quiso ir haunque lexos stouiesse en vn momento fue. Ca en el principio | de | su conversion como stouiesse en el yermo e houiesse ayunado vna semana dizen
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
el demonio mostro le muchos thesoros scondidos so tierra que dezia hauer sido | de | Pharaon al qual dizen el padre Mucio hauer respondido: Tu thesoro sea contigo
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 14 |
muchas fizo Dios por el.§ Mas haun otros padres: dixo Copres: houo ante | de | nos: muchos de quien no fue digno el mundo que fazian senyales e
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 8 |
estas cosas vno de nuestros frayles como no creyendo lo que dezia començo | de | enoiar se e de cansacio dormir: e ya reziamente durmiendo vio por vision
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 10 |
nuestros frayles como no creyendo lo que dezia començo de enoiar se e | de | cansacio dormir: e ya reziamente durmiendo vio por vision vn libro scripto de
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 10 |
de cansacio dormir: e ya reziamente durmiendo vio por vision vn libro scripto | de | letras de oro en·las manos del viejo Copres: del qual parecia que
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
dormir: e ya reziamente durmiendo vio por vision vn libro scripto de letras | de | oro en·las manos del viejo Copres: del qual parecia que sacaua lo
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
parecia que sacaua lo que dezia: e que staua delante el vn varon | de | resplandiente rostro: e por sus canas mucho de honra que le dezia menazando:
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
staua delante el vn varon de resplandiente rostro: e por sus canas mucho | de | honra que le dezia menazando: Por que no oyes con atencion lo que
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
villano hauer llegado a la puerta del viejo que tenia vn vaso lleno | de | harena e speraua fasta que el viejo houiesse acabado su fabla. E nos
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
de1 | 5 |
os esto porque no parezca que nos vanagloriamos: e se pierda el gualardon | de | nuestro trabaio: empero por el reparo vuestro e prouecho que de tan luengo
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |