Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 | 1 |
que calle. Enpero. sy te conuiene aconsejar d·algun secreto. | di· | lo a tu buen amigo. leal. e verdadero. de derecha
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
buen amigo. leal. e verdadero. de derecha bienquerençia. Salamon | dize | . ayas amor e paz de muchos. mas ayas vn buen amigo
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
paz de muchos. mas ayas vn buen amigo entre mill. Caton | dize | . encomienda tu secreto a tu leal amigo e conpañero. e tu
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Despues. guarda. no parles muncho con tu enemigo. que Seneca | dize | . que alla donde a sentado luengamente el fuego. es el fumo
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
fuego. es el fumo e el calor. e en otro logar | dize | . que mas vale morir con su amigo. que beuir con su
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
vale morir con su amigo. que beuir con su enemigo. Salamon | dize | . no creas audaçia de enemigo. que avnque el se vmille a
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
mas por fazer sus fechos de ty. E en otro logar | dize | el mesmo. tu enemigo llora delante ty. mas sy el veya
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
el podie ser farto de tu sangre. no seria vengado. Pedro Alfonso | dize | . non te aconpañes con tu enemigo. que sy fazes mal.
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
munchos traen senblança de amigos. que son enemigos. qu·el mesmo | dize | . a todos aquellos que tu no conosçes. ayas sospecha que son
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
enemigos. e si ellos quieren caminar contigo. e preguntan que fazes | di· | les que vas mas lexos. que non vas. Guarda·te que
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
non vas. Guarda·te que non parles con honbre loco. non | digas | nada que el ha en menospreçio tus palabras. e en otro lugar
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
nada que el ha en menospreçio tus palabras. e en otro lugar | dize | el mesmo. el ome sabio. si se encuentra con ome loco
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
loco sabe la valor de las palabras del seso. si tu no | dezias | cosas que le fuesen plazientes a su coraçon. Ihesus Sidrach dize. aquel
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
tu no dezias cosas que le fuesen plazientes a su coraçon. Ihesus Sidrach | dize | . aquel fabla con ome fuertemente. que dize a ome loco sabieza
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
su coraçon. Ihesus Sidrach dize. aquel fabla con ome fuertemente. que | dize | a ome loco sabieza. despues guarda que non fables con ome escarnidor
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
venino. que la conpañia d·el es farta de ty. Salamon | dize | . non castigues onbre escarnidor. qu·el s·ensañara. mas el
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
el s·ensañara. mas el sabio. que te amara. Seneca | dize | . quien blasma el escarnidor enoja a sy mesmo. e quien castiga
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
non parles con ome juglador e lleno de discordia. qu·el profeta | dize | . honbre que ha la lengua juglera no sera querido. ni preçiado
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
no sera querido. ni preçiado sobre la tierra. En otro logar | dize | el mesmo. que yra de escarnidor mata maliçia. pues guarda que
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
por tal que tu no metas la mano en su fuego. Tulio | dize | . honbres parleros e bozinbreros deue ome del todo esquiuar. Aquesto es
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |