Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 | 1 |
andoviessen camino. e mostrauan la garaça en saliendo de·la puerta de su casa. E | dezian | en alçando la garaça. fi aynac. Esto vsauan avn los alarabes de Persia. Traen
|
B-Aojamiento-144r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
No allego los testos d·ello porque non vi los libros suyos synon que·lo oy | dezir | a mis maestros. E avn porque en esta materia non me quiero tanto estender como podria
|
B-Aojamiento-144r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
a la diuina ley en la qual me delecto e tales suprestiçiones aborresco. E esfuerço me | dezir | con sant Pablo Ad Romanos condelector enim lege secundum interiorem hominem. § La segunda razon. § Por la segunda
|
B-Aojamiento-144r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
interiorem hominem. § La segunda razon. § Por la segunda via. en esta primera manera vsaron | dezir | algunos nonbres e oraçiones. Dize rabi Alyzrraeli en el libro de·los Harrasim que diziendo estos
|
B-Aojamiento-144r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Por la segunda via. en esta primera manera vsaron dezir algunos nonbres e oraçiones. | Dize | rabi Alyzrraeli en el libro de·los Harrasim que diziendo estos nonbres. Alla maylla. sera guardado
|
B-Aojamiento-144r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
vsaron dezir algunos nonbres e oraçiones. Dize rabi Alyzrraeli en el libro de·los Harrasim que | diziendo | estos nonbres. Alla maylla. sera guardado aquel dia d·este daño por quanto salen de aquel
|
B-Aojamiento-144r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Alla maylla. sera guardado aquel dia d·este daño por quanto salen de aquel verso hebrayco que | dize | Adonay eloym maadam. En latyn. Dominus michi adjutor et non timebo quid faciat michi homo. E salle
|
B-Aojamiento-144v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
toma la .l. de lo toma la otra .l. de yra toma la otra .a. e ansy | dize | alla. De ma toma la .m. de yaçe toma la .a. e la .y. de li
|
B-Aojamiento-144v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
toma la .a. e la .y. de li toma la .l. de adam toma la .a. e | dizen | mayla. Esto dizen los ebrayquistas. Rasiel Enoch el maestro de Girona en su tabla
|
B-Aojamiento-144v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
la .y. de li toma la .l. de adam toma la .a. e dizen mayla. Esto | dizen | los ebrayquistas. Rasiel Enoch el maestro de Girona en su tabla lo pone que mostrando
|
B-Aojamiento-144v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
poniendo·lo diyuso en manera de yod e faziendo que se escuda de·la mano e que | digan | taf tafia maguen Dauid. e sera guardado de mala catadura de ojo por virtud d·este nonbre. Enpero
|
B-Aojamiento-144v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
talesmas. E d·esto non es de fazer mençion nin lo recordar poniendo como baste lo | dicho | solo por enxemplo e despues en el tractado que ofreçi traere estas cosas con·sus causas e
|
B-Aojamiento-145v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
sus causas e razones e autoridades. las que buena mente e con segura conçiençia se pudieren | dezir | e en escripto poner. § Como se cognosçia la façinacion e que cosas fazian para la cognosçer
|
B-Aojamiento-145v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
puesto dentro e leuantauan·se astiles e figuras en el agua que paresçen de pressonas e alli | dezian | los entendidos en esto si era façinaçion o como le veno e de que perssonas e otras
|
B-Aojamiento-145v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
esta natura e condiçion. segunt cuenta Cancaf el Indiano en Mushaf Alzimar el corto. Segun oy | dezir | a vn sabidor morisco que dezian Xarafi el Viejo de Guadalfajara. E avn algunas reliquias d
|
B-Aojamiento-146r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
tienpo me conto que viera colgado al cuello el psalmo que comiença aser ays que entre nos otros | dize | beatus vir. que luego el paçiente sudaua sy era de ojo. E si non sudaua paresçia
|
B-Aojamiento-146r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
E sy en el paño quedan maculas juzgan por alli la natura del daño. E Balchanos | dixo | que este paño debria ser mojado con su orina mesma del enfermo. Otros catan en·las
|
B-Aojamiento-147r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
todas estas señales. otros indiçios pone Alberto Magno en el libro espeçial que fizo de façinaçion do | dixo | . signa naturalia façinaçionis ostenduntur medico prouidenti. E agora poco se sabe lo mas segunt
|
B-Aojamiento-147r (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
qualquier dañamiento que le sobreuenga. E si fuer de otra façinaçion mata·lo. E por eso | dixeron | los judios que todas las melezinas preseruatiuas e remedios aprouechan en·la cura del aojamiento.
|
B-Aojamiento-147v (1425) | Ampliar |
decir1 | 1 |
bostezar en nonbre del enfermo muchas vezes fasta que les cruxian las varillas. E essa hora | dezian | que era ya quitado el daño. E otros lo pesauan en balanças con vn canto grande
|
B-Aojamiento-147v (1425) | Ampliar |