Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
don -oña | 1 |
su vida por·el dito termino. E por·lo semblant la dita | dona | Francisquina sea tenida dentro de ocho dias apres que la present sentencia le
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
mayor d·el que a·cada·uno de·los ditos mosen Berenguer e | dona | Francisquina de·la part de suso adjudicamos pronunciamos el dito mosen Berenguer de Bardaxi sia
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
aquesto que sea recebida firma de drecho dadera por part de·la dita | dona | Francisquina en la cort del justicia de Aragon e en·el proceso de
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
los castiellos e·lugares terminos e·rendas de aquellos que a·la dita | dona | Francisquina adjudicamos. E encara que sia pronunciado la propiedat senyoria e·posession
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
senyoria e·posession de·los ditos castiellos e·lugares pertenescer a·la dita | dona | Francisquina et loar e·aprouar las ditas sentencias que sobre la posession e
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
el trenteno dia del mes de março primero venient et viceversa la dita | dona | Francisquina haya de consentir por·si o·procurador suyo legitimament special poder a
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
declarado la propiedat e senyorio de aquellos pertenescer al dito mosen Berenguer e· | dona | Francisquina singula singulis congrue refferendo d·aqui·a el dito trenteno dia de
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
algunos otros deudos exceptos censales et el dot et descrex de·la dita | dona | Beatriz se trobaran los quales se hayan de pagar de·los bienes que
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
es a·saber de cinquo partes las tres mosen Berenguer e·las dos | dona | Francisquina. E si contescera seyer mouidos pleytos a·los ditos mosen Berenguer
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
E si contescera seyer mouidos pleytos a·los ditos mosen Berenguer e | dona | Francisquina o alguno d·ellos por·la dita razon que las expensas de
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
con procuracion de·la dita aljama los quales por·part de·la dita | dona | Francisquina seran nombrados con special poder a·conffesar el dito deudo et hoyr
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
cort del justicia de Aragon sobre la dita quantidat pagadera a·la dita | dona | Francisquina en·la forma sobredita e la dita dona Francisquina haya de reconocer
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
pagadera a·la dita dona Francisquina en·la forma sobredita e la dita | dona | Francisquina haya de reconocer que la dita carta de comanda es fecha en
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
venient sia tenido liurar et liure realment et de feyto a·la dita | dona | Francisquina todos et qualesquiere encartamientes de·los ditos castiellos e lugares de·la
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
ditos castiellos e lugares de·la part de suso adjudicados a·la dita | dona | Francisquina siquiere fazientes por·la senyoria de·los ditos lugares siquiere otros dreytos
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
aquellos por su poder sin todo frau cobrara et liurara a·la dita | dona | Francisquina dentro vn mes apres que cobrado los haura. Item mas pronunciamos
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
ditas Sperança Gostança e Beatriz los quales bienes fueron adiudicados a·la dicha | dona | Francisquina en vna sentencja arbitral que dada fue por·los honorables miçer Paulo Lopez
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
honorables miçer Paulo Lopez e miçer Jayme de Montesa juristas arbitros arbitradores sleydos entre la dita | dona | Serena e·la dita dona Francisquina que dada fue en·la villa de
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
Jayme de Montesa juristas arbitros arbitradores sleydos entre la dita dona Serena e·la dita | dona | Francisquina que dada fue en·la villa de Alcolea a vintenou
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
empacho o mala voz seran puestos o mouidos o jntemptados contra la dita | dona | Francisquina o sus herederos o successores en·los castiellos lugares et bienes a
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |