Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
don -oña | 1 |
Gaspar si viuos seran o parient o parientes mas cerquanos de·los ditos | don | Sancho et don Gaspar et que·las ditas pertinencias siquiere suertes principales que
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
seran o parient o parientes mas cerquanos de·los ditos don Sancho et | don | Gaspar et que·las ditas pertinencias siquiere suertes principales que se ofreceran et
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
las cartas de·gracia de·aquellos de·atorgamiento et consentimiento de·los ditos | don | Sancho et don Gaspar si viuos seran et en·defallimiento suyo et consentimiento
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
gracia de·aquellos de·atorgamiento et consentimiento de·los ditos don Sancho et | don | Gaspar si viuos seran et en·defallimiento suyo et consentimiento et licencia del
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
et consentimiento et licencia del parient o parientes mas cerquanos de·los ditos | don | Sancho et·don Gaspar et en·discordia d·ellos se haya de·fazer
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
licencia del parient o parientes mas cerquanos de·los ditos don Sancho et· | don | Gaspar et en·discordia d·ellos se haya de·fazer segunt que mas
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
Et si por algun caso o razon los ditos censales qu·el dito | don | Gaspar da en·ayuda del dito matrimonio a·la dita Beatriz Royz o los
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
sobre las casas heredades et censales desuso especificadas et especificados que·los ditos | don | Sancho et su·muller dan al dito Pedro en·ayuda del dito matrimonio
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
don -oña | 1 |
ditas Sperança Gostança e Beatriz los quales bienes fueron adiudicados a·la dicha | dona | Francisquina en vna sentencja arbitral que dada fue por·los honorables miçer Paulo Lopez
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
honorables miçer Paulo Lopez e miçer Jayme de Montesa juristas arbitros arbitradores sleydos entre la dita | dona | Serena e·la dita dona Francisquina que dada fue en·la villa de
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
Jayme de Montesa juristas arbitros arbitradores sleydos entre la dita dona Serena e·la dita | dona | Francisquina que dada fue en·la villa de Alcolea a vintenou
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
empacho o mala voz seran puestos o mouidos o jntemptados contra la dita | dona | Francisquina o sus herederos o successores en·los castiellos lugares et bienes a
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
sus herederos o successores en·los castiellos lugares et bienes a·la dita | dona | Francisquina adjudicados en la present sentencja o partida d·ellos por acto tracto
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
mosen Berenguer e·todos sus bienes sian tenidos et obligados a·la dita | dona | Francisquina e·a·sus herederos et successores en·los ditos lugares e bienes
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
e bienes por·la dita razon de euiccion e·por semblant la dita | dona | Francisquina e·sus bienes sean tenidos he obligados ha euiccion al dito mosen
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
cada seys mil sueldos dineros jaqueses pagaderos por·los ditos mosen Berenguer e | dona | Francisquina en·la forma siguent. Es a·saber de·los fruytos e
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
don -oña | 1 |
e xixanta mil sueldos de propiedat peruengan e·tornen en el dicho senyor | don | Blasco padre suyo si viuo sera e·si·no sera viuo en·su
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
don -oña | 1 |
sueldos censales con·su propiedat que son diez mil sueldos pueda el dicho | don | Pedro ordenar por su anima o en·quien querra. Los quales dichos
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
don -oña | 1 |
quien querra. Los quales dichos tres mil sueldos de renda el dicho | don | Pedro trahe y el dicho su padre le da por bienes sedientes y
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
don -oña | 1 |
renda y xixanta mil sueldos de propiedat sean tenidos y prometen el dicho | don | Blasco de Alagon e dona Beatriz de Luna et don Artal de Alagon hermano suyo de fazer obligar el
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |