Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 2 |
discreta. faze limosna aquella que humanidat requiere e su fazienda puede sofrir para | le | mantener. Da·sse a·los trabaios y afanes valerosos con prudencia pero no
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
aquellos dias. ni tampoco ahun que la carne se querelle o se quexe | ella | se desuia del virtuoso camino si vee que lo deue seguir. la muerte
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
querelle o se quexe ella se desuia del virtuoso camino si vee que | lo | deue seguir. la muerte con gozosa cara quando la razon lo adebda toma.
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
vee que lo deue seguir. la muerte con gozosa cara quando la razon | lo | adebda toma. e algunas vezes la busca: las famosas e loables cosas sin
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
muerte con gozosa cara quando la razon lo adebda toma. e algunas vezes | la | busca: las famosas e loables cosas sin pauor de cosa ni cobdicia alguna
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
inflamado Cupido. estando su padre en·el sitio de·la cibdat de Ardea | el | se vino: o mas verdaderamente: puedo dezir fue traydo: a·la casa de·
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
a·la casa de·la non menos fermosa que virtuosa dueña. la qual | le | rescibio con aquella mesura que pertenescia e era deuida a fijo de rey.
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
acostado: esperado la sosegada hora. vn punto huna ora: vna hora vna noche | le | parescia. maldizia a las tiniebras que tan perezosamente trayan el pesado sueño: otras
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
Lucrecia: a horas con profertas: a horas con amenazas: a horas con falagos | la | pensaua mouer: e commo en fin la no podiesse inclinar a consentimiento. dixo
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
con amenazas: a horas con falagos la pensaua mouer: e commo en fin | la | no podiesse inclinar a consentimiento. dixo le. si tu non consientes o Lucrecia
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
pensaua mouer: e commo en fin la no podiesse inclinar a consentimiento. dixo | le |. si tu non consientes o Lucrecia yo te degollare y el tu sieruo:
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
agramente e dolorosa: a cuyas palabras todos dieron plenaria fe. e començaron de· | la | consolar e conuertir la fabla en la obra del peccado diziendo que por
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de·la su prisionera quisiessen violar la muy templada e virtuosa matrona veyendo | ella | que las femeniles fuerças no eran bastantes de·la deffensa: non solo quiso
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
e echando se de·la nao. la crua muerte a·los mesquinos piadosa | la | saluo. e la diuina prouidencia de aquel que non desmampara los virtuosos: guardo
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
guardo el cuerpo de·la nombrada dueñya de·las bocas marinas: e saluo | le | fizo llegar a·las blancas arenas a·do fue colocado en vn sepulcro
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
cierto: los destierros de·los vnos e las terribles muertes de·los otros | lo | deffienden asy que no se puede negar dexados los profiosos syn todo medio:
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
él ella ello | 4 |
casada con vn cibdadano rico llamado Lucomon el qual era estrangero e por | lo | ser los toscanos lo menospreciauan. e acatando la prudente matrona a la poca
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
rico llamado Lucomon el qual era estrangero e por lo ser los toscanos | lo | menospreciauan. e acatando la prudente matrona a la poca honor que se fazia
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
la cabeça a·su marido. e bolando sin mucho espacio tornar a·poner | le |: e con oios de diujnal sabiduria conoscio la señal o aguero e dixo
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
buen señor de auer en Roma grande e glorioso estado. ca esta señal | lo | demuestra: e pronostica. E llegados a·la noble cibdat de ay a·poco
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |