Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
en | 2 |
por que no muera de·la calentura sobrada que tiene ni le descienda | en· | las entrañas la fuerte poçoña. empero la cura se deue fazer en
|
B-Albeytería-027v (1499) | Ampliar |
en | 8 |
en·las entrañas la fuerte poçoña. empero la cura se deue fazer | en· | esta manera. Es necessario sacar la sangre que es ya buelta con
|
B-Albeytería-027v (1499) | Ampliar |
en | 8 |
y la calura ya refirmada el color mudado. el humor espesso juntados | en | vno. sangren con vn palo esta dolencia tanto que salga la
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 8 |
tales hinchazones. faran vn empastro de·lo siguiente. La yerba nombrada | en | tres maneras segun fisica. primero moron. segundo grexon. tercero sencten. y segun
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 8 |
caliente le sea puesto encima del mal. Pueden fazer vn otro empastro | en· | esta manera. tres medidas pequeñas de çumo de apio y dos de
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 1 |
Este mal se cria de mucho suor que se embeue y se resfria | en | aquel lugar. o por caualgar hombre armado sobre las ancas o muy
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 1 |
que no le de viento. porque assi les entran humores y frio | en | los lomos fasta que trauiessa todos los huessos. y duele se mucho
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 1 |
rompieran. y quando les quieren boluer de traues ponen las ancas todas | en | tierra. Suele venir lo mismo esta dolencia por desuarar mucho de las
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 1 |
Cauallo deslomado no puede passar bien agua creçida. Y quando stouiere dentro | en | el stablo tiene las piernas tendidas que pareçe puente. y en
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 1 |
dentro en el stablo tiene las piernas tendidas que pareçe puente. y | en· | las bueltas vna continencia en manera y con trabajo. § La cura.
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 8 |
las piernas tendidas que pareçe puente. y en·las bueltas vna continencia | en | manera y con trabajo. § La cura. § Sangren las venas ambas capitales
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 8 |
tomaran yedra saluia y timoncillo pluma de perdiz y sal tanbien todo bullido | en | vino vermejo de·lo mas fuerte que hauer pudieren. despues con aquel
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 8 |
deue hazer tres vezes al dia de noche otro tanto. | en | tal manera que luego quitando lo vno frio assienten el nueuo que sea caliente.
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 2 |
De mal de riñones y de lomos. § Otra dolencia vine ahun | en· | los riñones que da gran dolor. tirando los neruios no solo d
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 1 |
carga sobrada que les dan algunos quando son potros o por las maneras | en | la otra particula dichas. Y tanto dolor les suele cargar que sin
|
B-Albeytería-028r (1499) | Ampliar |
en | 8 |
el pelo todo de·los lomos y despues poner vn pelmaço o bizma | en· | esta manera. Pez derritida y estendida por vna piel o baldres bueno
|
B-Albeytería-028v (1499) | Ampliar |
en | 2 |
riñones. y no ge·le quiten fasta que de si misma caya | en | suelo. § Otro remedio a mal de lomos. § Consuelda mayor bolermenico galbanum
|
B-Albeytería-028v (1499) | Ampliar |
en | 1 |
lo al. sea cernido cadaqual por si despues todo junto. | en· | esto haya farina de trigo. y buelto en vno muy bien espesso
|
B-Albeytería-028v (1499) | Ampliar |
en | 8 |
si despues todo junto. en·esto haya farina de trigo. y buelto | en | vno muy bien espesso con vn pedaço de algun trapo sea le
|
B-Albeytería-028v (1499) | Ampliar |
en | 1 |
o largo. § Del huesso salido o desancado. § Faze se otro mal | en· | el cauallo quando le sale el huesso de·la ancha de su lugar
|
B-Albeytería-028v (1499) | Ampliar |