Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ende | 1 |
del dios Apollo era cumplido por que los terrenos habitadores les enojauan començaron | ende | sus poblaciones. de cuyo principio los mas antigos historiadores llamauan teucros a
|
D-ViajeTSanta-052v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
el Teucro. empero por esso no se aparta que los de Creta | ende | no poblassen. y no solos estos quedan en mucha obligacion a·los
|
D-ViajeTSanta-052v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
por ser prolixas y por que sigamos a nuestro dean. § Sigue se | ende | la sobredicha jnsula de Creta o Candia a·lo natural contrafecha siquier pintada
|
D-ViajeTSanta-053v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
los venecianos que se boluia ya de Damasco y su patron estuuo mucho | ende | preguntando del duque de Ferrara y de vn otro duque de Lotringia y
|
D-ViajeTSanta-054r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
reliquias que en·el castillo y su yglesia de San Johan tienen. Hay | ende | vna cruz que se hizo de aquel bacin siquier vaso en que lauo
|
D-ViajeTSanta-054r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
parte de occidente la Citherea y toma su nombre por que fue Venus | ende | nacida. A·la vna parte en oriente fenecen estas jnsulas Cicladas en
|
D-ViajeTSanta-054v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
bien de poner su figura y forma toda al natural contrafecha la qual | ende | se sigue. § Martin d·Ampies. § Este coloso es vna ymagen hecha en memoria
|
D-ViajeTSanta-054v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
tiene en·el romance diuersas cinco significaciones. vna de·las quales para | ende | sirue como es honrar. y assi coloso tanto suena como honrador de
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
el ayre es mucho malo como en toda la ysla y tierra. | Ende | se demuestran algunos señales de·las yglesias nobles y templos hedificados y vnas
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
quiera que abran la tierra cabo el mar sale agua dulce. y | ende | llegamos al dicho puerto el otro dia de sant Johan Baptista. § Es Cipre
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
Fue muy famosa y muy habundante en cobre alambre laton los quales | ende | fueron primero traydos en vso. Es tierra de vinos fuertes y muchos
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
de·los quales templos Cornelio y otros han mucho hablado cuyas razones | ende | no son muy necessarias pues ya tenemos como Cipre houo sus pobladores y
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
Es acabada la parte primera del reuerendo dean de Maguncia y comiença | ende | la parte segunda en·el sancto viaje de·los peregrinos de la ysla
|
D-ViajeTSanta-057r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
al qual por comun vocablo llaman el truchemano. por esta razon tardamos | ende | .vj. dias en·donde morando llego el patron Pedro Landarne con su galera de
|
D-ViajeTSanta-057r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
cada parte. Ningun cristiano dexan entrar alla los paganos en caualgadura. | ende | nos contaron la vez ya segunda y nos metieron en vna casa mucho
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
casa mucho antigua en·donde vimos muchos hedificios de buelta fechos. y | ende | hauia vna fuente dulce con assaz agua. y esta casa merco Philipo
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
de vn pauado hecho de marmol de varias formas de gran hermosura por | ende | traspassa todo el calor sin que se vea nada del huego. Tardamos
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
dichos arriba de·la cintura trayeron viandas como hazer suelen. El vino | ende | hauer se no puede assi de ligero si no lo traen en·la
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
salen de·la galera y ponen los pies en·la tierra sancta. | Ende | son absueltos a pena y culpa de quantos pecados han cometido si fueren
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
sant Jorge en la qual el mismo bienauenturado recibio martyrio y le cortaron | ende | la cabeça. hay indulgencia .vij. años y .vij. quarentenas. § En la
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |