Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ende | 1 |
y se leuanta que por todas partes salta de·la cerca. hay | ende | no menos vnos caños hechos donde va el agua hondos y anchos quanto
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
se lee. cuya cuenta queda para solo Dios de ser conocida. | Ende | Origenes dentro en·el muro de·la yglesia del sepulcro sancto esta sepultado
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
mamaste etcetera. hay .vij. años con sus .xl. Hay vna piedra | ende | grande puesta donde Jesu staua la qual nunca puede cobrir arena puesto que
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
parte de austro ahun se demuestra vna capilla donde Helias propheta llego y | ende | quedando suscito su hijo segun se scriue en·el .iij. libro de·los
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
parte de aquilon en vna peña puesto en el agua el qual pusieron | ende | algunos de los peregrinos de Alemaña. hay otro castillo en vn collado
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
habundosa de todos bienes y es el ayre mucho saludable. Halla se | ende | la cañamiel y hauia viñas lo mismo buenas las quales aqui como en
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
noble ciudad antiga Baruto llamada donde se dize hauer predicado nuestro redentor y | ende | los judios hizieron vna ymagen de pasta la qual despues crucificando salio mucha
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
era como el de Sydon suffraganeo de la mayor yglesia de Tyro y | ende | queda su metropolis. Y mas adelante fasta .iij. leguas en·el rio
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
fasta .iij. leguas en·el rio dicho el Passo del Can (el qual entra | ende | en·el mar Grande) se acabaua por lo semejante el patriarchado de
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
noble ciudad Tripolis puesta quasi toda en mar como Tyro muy populosa. | ende | se hazen obras de seda diuersas y muchas. cabe la qual tierra
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
el qual muchas vezes visitan los moros con gran deuocion diziendo que | ende | fue sepultado el magno Josue. lo qual no creo yo ser por
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
sobre el capitulo .x. del Genesis. empero vn hombre nestoriano que moraua | ende | me dixo como esta ciudad dicha se llama Sinochim por ellos. lo
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
Barach a·la dicha casa Jael demostro su capitan cosido en suelo. | Ende | se cumplio lo que hauia dicho Delbora su prophetissa que por las manos
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
en este mismo dexo las compañas y se aparto solo a orar. | Ende | fuyo quando el pueblo lo quiso tomar para en rey suyo como se
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
rey suyo como se demuestra en·el capitulo .v. de san Johan. | Ende | dio la forma como deuian orar sus disciplos. hay .vij. años con
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
trasnochaua en oracion segun se demuestra en·el .viij. de san Matheo. | Ende | al tiempo que descendia del dicho monte le suplico el centurion que le
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
le suplico el centurion que le curasse vn paje suyo del paralisis. | Ende | llego la multitud de·los dolientes y los trabajados de·los demonios como
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
de·los demonios como se demuestra por el .viij. de san Matheo. | Ende | toco ahun al leproso y le dio sano. Ende estouo baxo en
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
san Matheo. Ende toco ahun al leproso y le dio sano. | Ende | estouo baxo en·el campo siquier en·el lugar campestre con·la compañia
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
ende | 1 |
del rio de Nilo por que el pescado que llaman zorano se halla | ende | que nunca le vieron en otra parte. quieren dezir que de alla
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |