Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ende |
recibe gloria el buen cristiano pues en·ella Christo es glorificado. | Por·ende | o reyes o defensores de·la ley christiana que soys las guardas del
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar | |
ende |
.ix. donde los thurcos hauian reynado por mas de cient años. | por·ende | mirando las muchas virtudes que se demostrauan en el diuinas y los grandes
|
D-ViajeTSanta-139r (1498) | Ampliar | |
ende |
lo qual acabando quiero dar tiempo al dean que hable. § | Por·ende | o reyes y grandes varones que veys el enxemplo de·los passados haued
|
D-ViajeTSanta-140r (1498) | Ampliar | |
ende |
queriendo a Dios aguardar tal reuerencia como a lugar suyo diuino. | por·ende | me plugo traer los actos de sanctidad en mi tractado segun se fallan
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar | |
ende |
los egipcios como tanbien os he traydo so el mi amparo. | por·ende | si mis mandados guardaredes y cerimonias seres el rabaño mio escogido entre los
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar | |
ende |
despues ellos por esta razon suelen matar de·los que fallan. | por·ende | se deuen mucho assegurar de sus compañeros que mal no fagan para que
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Ampliar | |
ende |
corona de·la passion de Christo Jesu fue de aquellas espinas tecida. | por·ende | leuamos con nos algunas. No era esteril esta montaña empero toda escopulosa
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar | |
ende |
desciende por medio Egipto y riega sus llanos segun es dicho. | por·ende | dize Jheronimo sobre Amos propheta. Nilo por diuina disposicion riega el Egipto
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar | |
ende |
recibiera muerte que no le hizieran renegar la fe de Jesuchristo. | por ende | assi dio prouisiones el dicho soldan a el y algunos otros varones que
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar | |
ende |
como de otros pesces que parescen a los d·este rio. | por·ende | piensan que dende tome las aguas suyas por escondidos lugares de tierra.
|
D-ViajeTSanta-154r (1498) | Ampliar | |
ende |
esta Malfasia porque segun dizen hay vna gente griega muy mala. | por·ende | quieren boluer a·las yslas que dixe Cicladas en muy gran rodeo mas
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar | |
ende |
asperos donde los vientos con rebolucion alçaron los mares contra nosotros. | por·ende | fueron mucho turbados los marineros viendo la canal de gran aspreza delante los
|
D-ViajeTSanta-160v (1498) | Ampliar | |
ende |
ancho el viento contrario se leuanto echando los remos contra Apulia. | por·ende | con fuerça grande acostamos todas las fustas para la montaña dicha de Crauacia
|
D-ViajeTSanta-161v (1498) | Ampliar | |
ende |
la menor y mas flaca al de nuestros interesses particulares. y | por·ende | aqueste tan magnanimo y reuerendo señor no perdonando al trabajo peligro y fatiga
|
D-ViajeTSanta-162v (1498) | Ampliar | |
ende |
por tierra que han houido no cumple en·ello poner dudo. | por·ende | con esta malicia y dañada embidia el dicho turco en·el año suso
|
D-ViajeTSanta-164v (1498) | Ampliar | |
ende |
penso que todo esto passaua como de primero quasi en descuydo. | por·ende | aquexaua al capitan que pusiesse mano en·el negocio. y esto mismo
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar | |
ende |
engañaron los grandes golpes de artilleria la opinion de·los defensores. | por·ende | houo en·esto remedio que si las paredes muy rezias echauan con artificio
|
D-ViajeTSanta-167r (1498) | Ampliar | |
ende |
de toda la ciudad no fuesse puesta en guardar la torre. | por·ende | todos aconsejauan su defension como a comun casa y palacio de·los christianos
|
D-ViajeTSanta-169r (1498) | Ampliar | |
ende |
tan terrible spanto que mas no pudieron çufrir a·los nuestros. | por·ende | se diga y se confiesse que la victoria del cielo nos vino.
|
D-ViajeTSanta-171r (1498) | Ampliar | |
ende |
s·enfermaria / temor que non se m·oblida / me mande que cale vea / | por ende | si no·s combida / mi uoluntat uos desea. § Canço. § Pues que non
|
E-CancAteneu-193v (1490) | Ampliar |