Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
estar | 1 |
se demuestran debaxo de tierra siete camarillas o·cueuas donde se dize | hauer estado | siete dormientes. no los que hallaron en monte Celio mas otros siete
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
en monte Celio mas otros siete que mucho tiempo en esta ciudad Baffa | stouieron | . de·la qual fuemos en otra ciudad llamada Piscopia y esta dizen
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
que traeys y os dexo assi visitar las muy sagradas tierras en que | stays | donde le plugo al redenptor obrar la salud nuestra entera. § La segunda
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
para que vayan con los peregrinos a·la señora Santa Chaterina. en ella | stouimos | todo el dia para descançar del mucho trabajo del largo camino. § De
|
D-ViajeTSanta-058v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
descançar del mucho trabajo del largo camino. § De·los sagrados lugares que | stan | entre el monte sancto de Syon y el hospital de·los peregrinos.
|
D-ViajeTSanta-058v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
y .vij. quarentenas. § Partimos despues a otra yglesia llamada Sant Saluador donde primero | stouo | la casa grande y hermosa de Cayfas en la qual Jesu fue afligido
|
D-ViajeTSanta-059r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
ella scriuo. Hay .vij. años y .vij. .xl. de indulgencia. § Ende | sta | la misma piedra muy grande la qual por el angel fue leuantada del
|
D-ViajeTSanta-059r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
corte hay vna piedra sobre vn angulo en·donde la virgen señora nuestra | staua | quando san Pedro salio de casa del principe de·los sacerdotes llorando y
|
D-ViajeTSanta-059r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
solo ceñyda de algunas piedras donde la virgen madre de Dios .xiiij. años | estouo | despues de la passion del redemptor fasta el fin de su vida.
|
D-ViajeTSanta-059v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
dos piedras de·las quales la vna es aquella sobre la qual Christo Jesu | estaua | quando predicaua a sus disciplos y en la otra su madre bendita sentada
|
D-ViajeTSanta-059v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
en cada·vna d·estas piedras hay .vij. años y quarentenas. § | Esta | debaxo de·la yglesia de monte Syon a una parte y otra de fuera
|
D-ViajeTSanta-060r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
parte de fuera. empero arden continuas .ix. lamparas encima. § Otra spelunca | esta | delante de·la del sepulchro de·la misma forma en ancho y luengo
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
forma en ancho y luengo por dentro y fuera. y quando alguno | sta | defuera parecen las dos vna entera empero despues que fuere dentro vera que
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
Cristo redemptor nuestro ahun se pareçe encima la scision de piedra la qual | estaua | a·la vna parte de mano yzquierda donde sta hecho vn altar muy
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
Caluario contra el oriente fasta .xxiiij. pies hay vn altar debaxo del qual | esta | vn pedaço siquier parte de·la misma coluna sobre la qual Jesu Cristo fue
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
años con .vij. quarentenas de indulgencia. § En medio d·esta misma capilla | esta | vna piedra de marmol redonda sobre la qual puesta vna defuncta fue resuscitada
|
D-ViajeTSanta-063r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
en forma y specie de ortalano. la otra señala el lugar do | staua | la dicha santa quando llamada por su mismo nombre del redemtor le respondio
|
D-ViajeTSanta-063r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
riba la qual tenia solo vn altar. aquel es el lugar donde | stouo | Jesu tanto detenido como la cruz le aparejaron. Hay .vij. años y
|
D-ViajeTSanta-063r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
hizo ella sus oraciones quando la vera cruz houo hallado. Ende ahun | esta | el lugar que ella hizo cauar donde la cruz estaua escondida. solian
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
continuo arden .xj. lamparas por ser el lugar de muy condigna veneracion. § | Sta | en esta capilla misma la fuessa de·la cruz hecha en·la peña
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |