Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
estar | 1 |
siquier aldea de Bethphage de los sacerdotes y en esta ladera del monte | staua | la ciudad Bethania que fue de Maria Magdalena Lazaro y Martha. segun que
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
en altura mayor que todos los otros montes de·la tierra sancta que | stan | en·torno de su comarca y quando se mira en su assiento a
|
D-ViajeTSanta-100r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
empero esto cierto se halla que en este dicho de Quarentena Cristo | estouo | quando ayuno los quarenta dias y quarenta noches y fue trahido por el
|
D-ViajeTSanta-100v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
virgen Maria hombre humano sin diuinidad. entonce viendo el pueblo ebreo que | staua | Mahoma debaxo la sombra de nombre cristiano ahun que falso y no perfecto
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
coraçones ya encegados en la malicia y no conoscen que sobre sus almas | esta | la ira de Dios. es justa sentencia por la ignorancia tan porfiosa
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
quantos alla entran. ya si quisieren assi dezir como aventura que alla | stando | tenia el vientre vna tal fuerça para consumir la superfluidad. Quanto se
|
D-ViajeTSanta-113r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
frayles menores deuotos y buenos. y en·el monte de Synai donde | sta | el cuerpo de la virgen y martyr sancta Katherina biuen vnos monjes debaxo
|
D-ViajeTSanta-116v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
obras despues la niegan siendo embueltos en muchos errores. y quando yo | stuue | en·el año de mil quatrocientos ochenta y tres ahun hauia fasta mil
|
D-ViajeTSanta-121v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
la qual fue casa de·la madre de san Johan Euangelista ante cuya puerta | estuuo | san Pedro llamando al tiempo que salio de la presion de Herodes.
|
D-ViajeTSanta-123r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
y escopido de Pedro negado y de otras muchas injurias herido. Ende | sta | la piedra grande que tenia el santo sepulcro la qual siendo buelta estaua
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
tu suerte de tu herencio. que los estraños aca no digan donde | esta | el dios del pueblo cristiano. Sea vengada contra los infieles enemigos ante
|
D-ViajeTSanta-131v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
son seruidores del redemtor como donde sea el principal cuerpo y cabeça deuan | estar | todos los miembros. empero cegada toda la yglesia de oriente no entra
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
passos y lugares de los caminos. las lanças puestas vnos contra otros | estan | en·el campo. Entonce viendo el principe bueno hazer tantos males dentro
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
seguro. mato a su madre por ver el vientre o lugar do | stouo | . Otras malos vicios cuenta el doctor mismo en su libro .iiij. allegado
|
D-ViajeTSanta-136r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
la qual tratara del romeaje o peregrinacion de Jherusalem a monte Synai donde | sta | el cuerpo de·la señora sancta Catherina. con la descripcion de todo
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
No te allegues a esta vision sino descalço porque la tierra donde | stas | agora es toda sancta por cuyo testigo tanto diuinal es aprouada su dicha
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
la seruidumbre del rey pharaon fueron arribados en monte Syna. y ende | stando | por mucho tiempo los enseño de·las cerimonias y mandamientos assi morales como
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
las manos de angeles puesto en lo mas alto de aquel lugar donde | stuuo | por tiempo de .ccc. años muy visitada por los deuotos y fieles christianos
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
sancto Synai passamos a ver fasta Mathera el huerto famoso del balsamo donde | sta | la fuente que dizen signada siquier bendita de·la qual sola se riega
|
D-ViajeTSanta-141v (1498) | Ampliar |
estar | 1 |
mas que a razon. Assi egualamos entonce nosotros con el lugarteniente que | sta | del soldan en Jherusalem el qual se dezia por nombre Naydon y con
|
D-ViajeTSanta-141v (1498) | Ampliar |