Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
este -a -o | 1 |
la gente y entiendo acordar a·Joan de Vlloa y assi no quedara en toda | esta | tierra persona que este en mj seruicio sino el alcayde de Castronunyo. La
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
acordar a·Joan de Vlloa y assi no quedara en toda esta tierra persona que | este | en mj seruicio sino el alcayde de Castronunyo. La serenissima reyna mj muy
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
a·la dicha reyna. espero en Dios muy presto vuestra alteza oyra d· | esto | tales nueuas que le seran suma consolacion. Por cierto senyor muy excelente el
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
el dicho condestable es venjdo a·tal tiempo y ha fecho tanto en | este | negocio del arçobispo que yo le quedo muy obligado para le fazer muy
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
tomar lo que mas cumpliere a nuestro stado y seruicio. Y porque d· | esto | va mas stensamente jnformado el dicho mjcer Alfonso me remjto a·el de·
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
que·se le deuen dar. y entretanto se entendera en la concordia segun | esta | conçertada. y el dicho rey de Françia con justa causa non aura logar
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
Cabra e comendador mayor e clauero de Calatraua e yuan por lo çercar. | Esta | fortaleza se estrecha continuamente e el çerco d·ella no puede mucho durar.
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
mas el grand deudo e amor que le avia me obligaua pero en | estas | cosas y en todas las otras se ha de conplir la voluntad de
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
lo que faze e es el mejor remedio que se puede fallar para | estos | es fazer tales obras por su anjma que si en algo su conciencia
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
pudiere y por alguna via non se detenga por la venida mia d· | esta | ciudat de Çamora como por otra lo he scrito a aquella que yo
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
cara e muy amada mujer seremos luego en Burgos con vuestra alteza que | esto | es lo que cumple al seruicio y stado de vuestra real maiestat e
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
a otras partes e que yo le quiera aca soccorrer de algun dinero. | esto | senyor muy excellente. por la mj repentina partida de Burgos non se ha
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
este -a -o |
aca yo le puedo remediar fasta que yo sea buelto alla y | por esto | se haura detener mas de·lo que pensaua. Nuestro Senyor la vida y
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar | |
este -a -o | 1 |
reduptable.¶ Senyor muy excelente.§ Considerando en·la paz bien e reposo de todos | estos | reynos me ocurrieron las contrauersias que ay en Nauarra las quales si en
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
en·diujsion podria contecer que por aquella parte viniese algun daño a·todos | estos | otros reynos. lo qual todo bien mirado me parece sera muy bueno poner
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
alguno en paz de·que se pueda mantener. pues tiene la possession d· | este | haure a mucha graçia a vuestra senyoria ge·le qujera dexar. y assi
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
este -a -o | 2 |
alguna. Antes el dicho mossen Pero Vaca y el dicho comendador se deuen en· | esto | bien conformar. assi como yo ge·les scriuo. Quanto a·lo que me
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
que podra conuocar toda Guipuzcua y Vizcaya y todas las otras fronteras d· | estos | mis reynos con·los poderes que ha leuado del dicho mossen Pero Vaca. E
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
a·los grandes de·las fronteras y a·las ciudades y villas d· | estos | mis reynos porque todos se juntassen con vuestra señoria para jr en socorro
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
non para otra cosa y toda la gente que con·el dicho conde | esta | mia y la que entiendo embiar assi faran lo que vuestra alteza mandara
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |