al
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
al |
3 |
vicio e·la verdat por mentira o falsedat. E sola esta seguedat fazia | al | rey egipcio passar los mandamientos del nuestro buen Dios por que asy era
|
E-Satyra-a053r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
otros que la sombra de·la rauiosa muerte padescieron e sentieron. Commo auino | al·| de piadosa e perpetua recordacion Antioco que la muerte menos temia que no
|
E-Satyra-a054r (1468) | Ampliar |
al |
1 |
mi amar e querer por grand curso de tiempo: crescio tanto que llego | al | mayor grado de bienquerencia encendida o roia amiztad que formar ni dezir
|
E-Satyra-a055r (1468) | Ampliar |
al |
1 |
piedras: cuyas pesada naturaleza les faze dessear lo fondo e lo baxo llegadas | al | scentro o medio de·la seca e fria tierra. Luego mas no dessearian
|
E-Satyra-a056r (1468) | Ampliar |
al |
1 |
amistat. no tener este limittado grado: o desseada fyn. commo las otras cosas. | Al | qual mi siniestra e mala uentura commo ya dixe me fizo llegar. E·
|
E-Satyra-a056r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
a ombre tan infortunado luz dada. sy no escuridat e tiniebras. Para que | al | que biue en toda pena e tormento vida le fue dada sy no
|
E-Satyra-a062r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
fuera del vientre salido metido en la tumba. Para que: o por que | al | que iusto por piensamiento. muy digno por seruicios señalados biue. pena con desesperacion
|
E-Satyra-a062v (1468) | Ampliar |
al |
4 |
la victoria / la dañada voluntad.§ Matar a·mi que aprouecha / pues | al | mas vuestro matays / sabed que virtud desecha / penar me commo penays
|
E-Satyra-a065v (1468) | Ampliar |
al |
4 |
siruientes todos cinco / que por vos penando biuen / en deseo. / | al | qual yo ni vi ni ueo / ningund reparo ni medio / ni
|
E-Satyra-a068v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
este vicio cruel / e nefando./ mas de piedat vsando / fue leuantada | al | cielo / pues aued ya de mi duelo / no muera desesperando.§ No
|
E-Satyra-a069v (1468) | Ampliar |
al |
8 |
crueldat.§ Es la crueldat: vna aspereza / fiera sangrienta: muy desenfrenada / couarde | al | bien: al mal denotada / desnuda de toda: bondat e nobleza / ynorme
|
E-Satyra-a070v (1468) | Ampliar |
al |
8 |
la crueldat: vna aspereza / fiera sangrienta: muy desenfrenada / couarde al bien: | al | mal denotada / desnuda de toda: bondat e nobleza / ynorme maluada: terrible
|
E-Satyra-a070v (1468) | Ampliar |
al |
8 |
e la muy esclarescida virgen Latonia en aquel mismo punto: sin la deza | al | encuentro venida la serenidat del su fermoso hermano no oufuscaua: la bolante aguila
|
E-Satyra-a071v (1468) | Ampliar |
al |
2 |
de·la grande deesa Juno engendrado en el cielo del qual seyendo expelido | al | caer quedo coxo por esto los poetas e avtores a Vulcano coxo escriuen.
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
llamaron segund faze Solino en·el Polistor e por·ende el abtor dize | al | dios Vlcano lo sacrificar como si dixiesse al fuego lo queria encomendar para
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
por·ende el abtor dize al dios Vlcano lo sacrificar como si dixiesse | al | fuego lo queria encomendar para que prestamente lo consumjesse. a este inflamado dios
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
4 |
Citaria mas fermosa que todas las celestiales diesas. la qual su fealdat menospreciando | al | belicoso Mares amo. E commo la desseada fin llegasse entre los dos enamorados
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
los dioses fue conoscido. El primero de·los quales fue el prepotente Titan: | al | qual cosa celar non·se puede. Reuelo·lo este esclarescido dios al coxo
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
Titan: al qual cosa celar non·se puede. Reuelo·lo este esclarescido dios | al | coxo hermano. el por el eleuado ingenio de su arte inuesibles cadenas con
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
los dioses le prometio dar qualquier merced que le demandase. pedio el fijo | al | padre suyo que a Minerua por muger lo otorgase: a·la qual Jupiter
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |