al
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
al |
3 |
me alguna cosa con que salgas de lazeria. Respondio Diogenes. Como demandare yo | al | sieruo de mis sieruos. De·las quales palabras salio aquel comun e vulgar
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
al |
4 |
aquel comun e vulgar prouerbio o sentencia que antigamente se dizia. Alexandre vencio | al | rey Dario con armas: e con todas sus riquesas vençer non pudo Diogenes:
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
ecclesiastico: creyo yo que mas ahina fallaremos otras a estas contrarias. Passemos ya | al | estado popular: e so bien seguro que tanpoco se fallara ay lo suso dicho.
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
conuinencia con Olofernes por requerimiento del vulgo de·le dar la cibdat fasta | al | quinto dia: non le veniendo ayuda la santa muger llena de esperança e
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
todos generalmente: que a·vna voz loaron su voto supplicando·le que rogasse | al | señor por ellos. E aquella despues de·les recomendar que demandacen con deuotas
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
de·les recomendar que demandacen con deuotas e humiles preces misericordia e clemencia | al | su bueno e inmortal dios que firme fiziesse su conseio o·proposito se
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
que quando quisiesse yr o venyr que la dexassen: Olofernes las señas baxas | al | invictissimo amor por fiable e secreto mensaiero embio a dezir a·la graciosa
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
en el lecho se acosto e commo la fuerte muger le uiesse llegado | al | deseado termino: tomada la bicortante e bien guarnida espada que a·la real
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
sacrificio fue prometida la qual seyendo le dicho por su padre commo el | al | señor en sacreficio la ofresciera. con sosegada continencia e viguroso animo respuso. que
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
que le suplicaua que la piedat e dolor paterna: no pudiecen tanto que | al | su soberano dios dexasse de complir su solenno voto. Pero esta sola cosa
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
los dos muy amargos meses: la costante donzella: boluio offresciendo el lindo cuello | al | agudo cuchillo. E por aquel mas propriamente llamado enemigo que padre la innociente
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
al |
4 |
que si por aduersa o contraria fortuna el proposito que has de matar | al | Cesar no veniesse al fin deseado por ty: e Cesar te sentiere e
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
al |
1 |
o contraria fortuna el proposito que has de matar al Cesar no veniesse | al | fin deseado por ty: e Cesar te sentiere e matare. que coraçon ternia
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
al |
2 |
contra la mas pauorosa cosa non solamente con mucha constancia batallo: mas avn | al | fin de·la muy fiera batalla fue vencedora. Que te puedo dezir sy
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
piadosa matrona le tomo con cara gozosa e alegre. e fecha su inuocacion | al | dios Mercurio suplicando a·la su deidat que la pusiesse e colocasse en·
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
doradas e flamantes puertas con vigoroso e fuerte anjmo no entraras. E no | al | dios Mercurio mas al summo e omnipotente dios merced demandaras e d·el
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
con vigoroso e fuerte anjmo no entraras. E no al dios Mercurio mas | al | summo e omnipotente dios merced demandaras e d·el alcançaras gloria e bien
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
la otra assad. E de·los gentiles creo llegar a este grado Socrates. | al | qual llego vna no casta dueña con que auian apostado ciertos mancebos atheniences
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
al |
5 |
O vana beldat e gracia poca que vn ombre mortal no pudo conuertir | al | querer suyo. A los quales burladores respuso la auisada fembra. buena gente yo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
al |
8 |
tan pauorosa e orrible materia. ni me puedo desuiar que no me veniesse | al | encuentro este terrible can el qual es nombrado Cerbero e commo el testo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |