al
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
al |
1 |
se llama tornasol: o catasol y esta yerua a·la manyana esta boelta | al | oriente e assy commo se lleuanta el Sol se·ua leuantando fasta del
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
si conuertir los oios es propriedat natural: assy aquella yerua siempre se boluiendo | al | sol por vso cotidiano syn cansancio alguno paresce ser intenso amor: en la
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
aquel amor que otro tiempo touiera: segund el qual sin cesar el desseo | al | Sol se conuertia.§ Señora e princesa de aquellas. Aquellas dize por las damas
|
E-Satyra-b018r (1468) | Ampliar |
al |
4 |
el subiecto: e como la prudencia sea virtud intellectual e no moral: tiene | al | entendimiento por subiecto: el qual es parte razonable del anima segund su essencia.
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
al |
4 |
de necessario meyor e mas excellente. E por que las virtudes theologicas tienen | al | summo bien por fin inmediato e las otras virtudes no concluye·sse las virtudes
|
E-Satyra-b020r (1468) | Ampliar |
al |
2 |
los poetas las palomas: consegraron le los blancos ciesnes. los quales posieron atados | al | charriote de Venus e lleuar aquella por el ayre bolando. De·los arboles
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
al |
4 |
esto libro de·la Sabiduria capitulo trezeno a·do dize el scientifico rey: | al | sol a·la luna e a·la rueda o cerco de·las estrellas
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
al |
5 |
non se puede fazer generacion. E dexando me d·estas exposiciones por que | al | caso non fazen. torno a aquello que la prudencia dize. la qual quiere
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
al |
1 |
de discordia. la qual auiendo·se por muy vituperada de no ser llamada | al | combite. por desfazer e anullar el grand gozo de los combidados e conuertir·
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
al |
4 |
don: fue grand alteracion entre ellas: quien este pomo hauer deuia. E commo | al | grand Jupiter tomasse por iuez de·la tal dubda: e el refuyesse de
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
derechero e llegadas las tres deessas con el dios Mercurio en su compañia | al | troyano infante Juno le proferio en grand abundancia riquezas e honores. Minerua en
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
verdat e el derecho juysio: a Venus otorgo el pomo segund el fablando | al | padre Priamo ante de su yda a·la Citaria ysla: dize que por
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
al |
1 |
en los postrimeros dias vn fijo nombrado Set: el qual requentan algunos yr | al | parayso de·la vida de mandamiento del padre por el olio de·la
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
mandado del padre postpuesto el afan complio el mandamiento de aquel. E llegado | al | cherubin guardador del pomo de·la vida que la inflamada e bicortante espada
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
muerte despoiada de foias e de verdura. E despues de tornar algunas vezes | al | cherubin e de mandamiento suyo boluer a·las fulgentes puertas vio la seca
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
boluer a·las fulgentes puertas vio la seca arbol llegar con sus ramos | al | cielo e con las rayzes a·los fondos abismos: en somo de·la
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
resplandescia cuyas vestiduras eran mas candidas que la luziente Afrodizia. E boluiendo Set | al | angel reconto lo que viera. E el cherubin con alegre e plaziente cara
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
alto misterio por la diuina e inmensa misericordia. la venia no sea denegada | al | su yerro.§ Espuria. Romana fue e ouo tan singular sabiduria que amonesto a
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
al |
1 |
que avn non es del todo passado. E como el Cesar se fuesse | al | capitulo fue muerto por Cassio e Bruto cibdadanos de Roma. Ciertamente con osadia
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
al |
2 |
vencio no pudo vencer la virtud de aqueste Diogenes. ca como el estouiesse | al | sol Alexandre oyda ya su famosa nombradia le dixo que le demandasse alguna
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |