Tomado del latín evacuare, 'dejar libre'.
Nebrija Ø
-
-
1
-
verbo trans.
-
Sacar <una persona> el contenido de [un recipiente].
-
Exemples
-
«dos personas. Queremos empero que·si la bolsa del primer jurado era assi | evacuada | et dimjnuyda de personas habiles et capaces al dito officio por muert et » [A-Ordinaciones-039r (1442)];
-
«almutaçaff. E si la bolsa de·los jurados quarto e·qujnto sera assi | evacuada | o dimjnuyda que el numero de·los ciudadanos en·aquella estantes habiles et » [A-Ordinaciones-039r (1442)];
-
«personas. Queremos empero que si alguna de·las bolsas de jurado era assi | evacuada | e·los en aquellas estantes feytos inhabiles a aquel officio por qualquiere causa » [A-Ordinaciones-039r (1442)];
-
«de·do los otros semblantes fueron sacados por·tal que aquella no sia | evacuada | de·las personas de·los ciudadanos que alli eran puestos si·no era » [A-Ordinaciones-040v (1442)];
-
Distribució
A: 4;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Expulsar <una persona> [excrementos u otras secreciones].
- Relacions sinonímiques
-
andar por bajo, cagar, exir a cámara / salir a cámara, estercolar, exir, hacer sus mandados, salir;
-
Exemples
-
«superfluidades en·el cuerpo. las quales conuiene por el exercicio consumir y | euacuar | . § Capitulo .vij. de·la preseruacion de·la peste por sueño y vigilia» [B-Peste-044r (1494)];
-
«ha entrado el doliente en baño o si ha prouocado o si | ha euacuado | o si ha sido vngido en los lomos. porque el bañar se» [B-Salud-004r (1494)];
-
«corregir los humores, le manda sangrar: y en fin le ordena pociones, por | euacuar | la mala materia. por aquel mismo orden el redemptor de humana natura (como» [C-TesoroPasión-109v (1494)];
-
Distribució
B: 2; C: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Dejar <una persona> sin efecto [algo].
- Relacions sinonímiques
-
abrogar, amover, anular, cancelar, casar2, derogar, desmandar, disolver, irritar2, resolver, revocar, soltar;
-
Exemples
-
«o si lo es: empero por contrario costumbre: las leyes de aquel son | euacuadas | . y en aquel caso deue dar lo a pobres. e esto es de» [C-SumaConfesión-079v (1492)];
-
«los malos costumbres. Guardemos pues, o fijos de Dios y hermanos carissimos de | euacuar | en nosotros la gracia: menospreciando las lagrimas de nuestro maestro Jesu: mas por» [C-TesoroPasión-019r (1494)];
-
Distribució
C: 2;
Formes
euacuadas (1), euacuar (3), evacuada (4), ha euacuado (1);
Variants formals
evacuar (9);
1a. doc. DCECH:
1555 (CORDE: 1376-96)
1a. doc. DICCA-XV
1442
Freq. abs.
9
Freq. rel.
0,0403/10.000
Família etimològica
VACARE: buidado, buitar, buito -a, evacuación, evacuar, vacación, vacadero -a, vacante, vacar, vacía, vaciamiento, vaciar, vacío -a, vagador -ora, vagar1, vagar2, vagaroso -a;