Tots els trobats: 854
Ocurrències: 6.463
Pàgina 37 de 43, es mostren 20 registres d'un total de 854, començant en el registre 721, acabant en el 740
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
cagamuja Tomado del catalán cagamuja, alteración por etimología popular de catapuja, del bajo latín catapotia, 'píldora', y este del griego katapotion, de la misma raíz que potare, 'beber'. Ø (CORDE: 1243) 1499
cadira Tomado del catalán cadira, del latín vulgar CATHEGRAM, 'silla, nalga', por CATHEDRAM, y este del griego kathedra, 'asiento'. 1300 (CORDE: 1293) 1445-63
cabota Tomado del catalán cabota, derivado de cap, del latín CAPUT, ‘cabeza’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
cabomaso Tomado del catalán capmàs, y este del bajo latín caput mansi, 'casa principal'. Ø (CORDE: 1247) 1404
cabirón Tomado del catalán cabiró, del latín vulgar *CAPREONEM. resultante de un cambio de sufijo del latín CAPREOLUM, ‘cervatillo’, derivado de CAPRA, ‘cabra’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
buscaja Tomado del catalán buscalla, 'trozo delgado de leña', de origen incierto, quizás del fráncico BÛSK, 'garrote'. Ø 1493

bull

Tomado del catalán bull, derivado de bullir, del latín BULLIRE, 'hervir, burbujear'.

Ø (CORDE: 1400-500) 1494
bujía Tomado del catalán bugia o bugiot, derivado del topónimo árabe bujíyya, Bugía. 1611 (CORDE: 1450) 1494
buidado Derivado de buidar, tomado del catalán buidar, derivado de buit, y este del latín VOCITUM, 'vacío', derivado de VACARE. Ø (CORDE: 1485) 1499
bugada Tomado del catalán bugada, ‘colada’, de origen incierto, probablemente germánico, relacionado con el germánico occidental *BÛKÔN, 'suciedad'. 1604 (CORDE: 1400) 1400-60
buada Tomado del catalán buada, ‘bóveda’, del latín vulgar *BUATA, romanización del germánico *BÛWITHA, derivado de BUAN, ‘construir’. Ø 1400-60
brunirón Tomado del catalán bruniró, derivado de brunir, ‘zumbar’, de origen onomatopéyico. Ø 1400-60
brúfol Tomado del catalán brúfol, y este del latín tardío bufalum, alteración del clásico bubalus, a su vez tomado del griego boubalós, ‘gacela africana’. Ø (CORDE: 1377-93) 1400-60
bruc Tomado del catalán bruc, y este del galolatino BRUCUS, derivado del céltico *VROICOS, 'brezo'. Ø 1499
broida Tomado del catalán broida, alteración de abroda, del latín ABROTONUM, ‘abrótano’. Ø 1400-60
brocar Derivado de broca, tomado del catalán broca, 'espuela', del celtolatino BROCCA, 'objeto puntiagudo', derivado de BROCCUS, 'puntiagudo' Ø (CORDE: 1376-96)
brocante Derivado de broca, tomado del catalán broca, 'espuela', del celtolatino BROCCAM, 'objeto puntiagudo', derivado de BROCCUS, 'puntiagudo' Ø (CORDE: 1228)
broca Tomado del catalán broca, del celtolatino BROCCAM, 'objeto puntiagudo', derivado de BROCCUS, 'puntiagudo'. 1350 (CORDE: 1258) 1423
breument Tomado del catalán breument, derivado de breu, del latín BREVEM, 'breve, corto'. Ø (CORDE: 1376-96) 1413
breu Tomado del catalán breu, del latín BREVEM, 'breve, corto'. Ø (CORDE: 1247) 1412
Pàgina 37 de 43, es mostren 20 registres d'un total de 854, començant en el registre 721, acabant en el 740