| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| griego -a | 2 |
castillo Nyo muy pedrigoso. en·la sobida stan tres yglesias de·los | griegos | vna en·el pie cabo la ribera otra en medio del dicho recuesto
|
D-ViajeTSanta-157v (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
dicha ysla pues solos ellos la tienen toda. Fue por los antigos | griegos | fundado sobre vnas rocas enfortalecido para en guarda de aquellos mares porque ha
|
D-ViajeTSanta-157v (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
las gouiernen como a·las dichas Candia o Chipre empero dexadas en algunos | griegos | les hazen tributo. La ysla Nyxia tiene vn duque de·la gente
|
D-ViajeTSanta-158r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
les hazen tributo. La ysla Nyxia tiene vn duque de·la gente | griega | el qual haze parias y confedera con el gran thurco. Son estas
|
D-ViajeTSanta-158r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
tal desconcierto. § Los muy antiguos poetas fingen que se quexauan mucho los | griegos | porque si la gente que en·la guerra contra los dioses hauian perdido
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
marineros de no arribar a esta Malfasia porque segun dizen hay vna gente | griega | muy mala. por·ende quieren boluer a·las yslas que dixe Cicladas
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
.cccc.lij. como fuesse la ciudad de Constantinoble cercada por los turcos embiaron los | griegos | embaxadores al papa Nicolao quinto a pedir le ayuda de gente y dinero
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
guerras que poco ante hauian sydo. mayormente sabiendo poder se los mismos | griegos | ayudar con sus mismas facultades y riquezas queriendo las emparar en soldadar gente
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
los turcos el muy reuerendo padre y señor cardenal rutheno obispo de Sabina | griego | llamado Ysidoro el qual estaua entonce alli llegado del papa scriue d·esta
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
ninguna se podria quasi ygualar con esta. No dexaron dentro morador alguno | griego | ni latino ni armenio ni judio. y despojaron el cuerpo de·la
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
del dicho pueblo mando poner luego a muerte los ytalianos y vender los | griegos | debaxo el jugo. Vnos espetauan en palos agudos otros con sierras por
|
D-ViajeTSanta-165r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
se al turco en Constantinoble donde prouoco a su mal proposito vn grande | griego | de·la noble familia Paliogora. Siguio su camino vno de·la ysla
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
manera con·el consejo de vn español su cauallero y no faltaron algunos | griegos | ingeniosos. y sospechando lo que despues del primer combate acaescio hizieron mas
|
D-ViajeTSanta-168v (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
la virtud de·los caualleros de Hierusalem y de·los nobles latinos y | griegos | con·los ciudadanos los quales todos con animo grande guardan esta ysla y
|
D-ViajeTSanta-169r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
discretas y los ciudadanos de·la misma ciudad y otros muchos singulares hombres | griegos | cuyas sentencias saber y razones mucho prudentes como de varones de cuenta scogidos
|
D-ViajeTSanta-169v (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
saetas otros escritos dentro los calles donde amoniestaua a todos los estranjeros assi | griegos | como latinos para que se diessen al turco asegurando les la vida y
|
D-ViajeTSanta-169v (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
lugar no fallaua embio de noche a·los veladores de Santa Maria Heleomenitra vn falso | griego | que ya otro tiempo se fue a·los turcos y este dixo como
|
D-ViajeTSanta-170r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
parias ganays. Somos conformes no hay discordia entre la gente latina y | griega | . Seruimos a Christo con vna fe y buen pensamiento por el qual
|
D-ViajeTSanta-170r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
folio .cxx. § Alphabeto de·los judios folio .cxxj. § Alphabeto de·los | griegos | .cxxij. § Alphabeto de·los caldeos folio .cxxiij. § alphabeto de·los jacobitas
|
D-ViajeTSanta-173r (1498) | Ampliar |
| griego -a | 2 |
Gazera ciudad porque se llamo d·este nombre folio .xcviij. § | Griegos | tienen muchos yerros ahun que se llaman de·la fe de Christo folio
|
D-ViajeTSanta-175r (1498) | Ampliar |