haber1
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
haber1 |
4 |
Jhesuchristo, e dixeron·le lo que les avia mandado el señor. E el | ouo | muy grand plazer, e dixo. E esto tengo yo en muy grand merçed,
|
C-SermónViernes-019v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
comjeron todos d·el. El qual significaua a·el mesmo. el qual se | avia | de sacrificar por todo el mundo e avia de pagar el debido de
|
C-SermónViernes-020r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
el mesmo. el qual se avia de sacrificar por todo el mundo e | avia | de pagar el debido de todos los pecados, e avia de ser manjar
|
C-SermónViernes-020r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
el mundo e avia de pagar el debido de todos los pecados, e | avia | de ser manjar de todas las anjmas, e sacrifiçio por todos los pecadores
|
C-SermónViernes-020r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
Fablaras a·todo el pueblo de·los fijos de Iherusalem, e dezir les | has | . el dezimo dia d·este mes tomara cada vno vn cordero por las
|
C-SermónViernes-020v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
6 |
las casas suyas para sacrificar, el qual comera el pueblo, e sy non | oviere | tanta compaña para comer el cordero llamaran a·sus vezinos que non quede
|
C-SermónViernes-020v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
sus vezinos que non quede njnguna cosa para otro dia, e comer·lo | hedes | asado, e non cosido. E sera el cordero macho de vn año, e
|
C-SermónViernes-020v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
Grisostomo. E despues vino a sant Pedro el qual le dixo. Tu señor | has | de lauar, a·mj los pies? E despues vistio·se, e torno·se
|
C-SermónViernes-021r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
5 |
cuerpo suyo, e lo dio a·todos, e avn a Judas porque non | oviese | ocasion de·lo traer, a·la muerte. Al qual no aprouecho la humildad
|
C-SermónViernes-021r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
estonçe, entro Satanas en·el, e dixo el señor a Judas. Lo que | has | de fazer faz·lo ayna. E esta palabra non la entendio ninguno de·
|
C-SermónViernes-022r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
16 |
Judas aderesço como lo traeria en poder de·los iudios con los quales | avia | ya fecho el pato de treynta dineros, e quando esto fazja era de
|
C-SermónViernes-022r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
4 |
bendicho, e asy nos dexades huerfanos. E a quien nos allegaremos. O señor. | ave | merçed de·la bendicha madre vuestra, e de nos que quedamos syn señor
|
C-SermónViernes-022v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
14 |
que vos consolara e esforçara e guardara.§ E estando ansy la virgen Maria, | avia | mucho que non avia visto, e estaua con·el coraçon todo rebuelto, e
|
C-SermónViernes-022v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
16 |
esforçara e guardara.§ E estando ansy la virgen Maria, avia mucho que non | avia | visto, e estaua con·el coraçon todo rebuelto, e triste, e atendia que
|
C-SermónViernes-022v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
4 |
non llorase ninguno porque su madre non·lo viese nin entendiese, e non | oviese | dolor. E leuanto·se Jhesu Christo, e salio a·rreçebir·la. E la
|
C-SermónViernes-023r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
14 |
de grand gozo entrañal començo de llorar diziendo. O mj fijo bendicho, quanto | ha | que non vos vi. E Jhesuchristo veyendo el dolor que·le estaua apareiado,
|
C-SermónViernes-023r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
15 |
conçebimiento yo fago mañana fiesta. Ruego vos que comades comjgo e apareia[r] vos | he | yantar para vos, e para vuestros disçipulos. E Jhesuchristo sabiendo el ayantar de
|
C-SermónViernes-024r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
16 |
la Magdalena. Fija mja ruego te mañana buen ayantar, que mj fijo me | ha | prometido de mañana, comer comigo. E la Magdalena no podia responder del grand
|
C-SermónViernes-024r (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
13 |
el dia, e la noche, e no me oyes. Como quier que no | ay | en mj menospreçio. ca tu eres loor, e alabança del pueblo de Jherusalem,
|
C-SermónViernes-026v (1450-90) | Ampliar |
haber1 |
4 |
de·la muerte, e non es quien me ayude.§ Acata en mj, e | aue | merçed, de mj que yo so el proue. E las persecuçiones del mj
|
C-SermónViernes-027r (1450-90) | Ampliar |