| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| hijo -a | 1 |
señor. acomparo yo al paxaro: que aconsejo a·la paloma: como liberasse sus | fijos | de·la raposa.§ No deue dar consejo a otri. quien para si no
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
muy alto: en·el qual con mucho trabajo leuaua el comer a sus | fijos | : e al tiempo que sacaua los fijos. llegaua vna raposa al pie de
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
trabajo leuaua el comer a sus fijos: e al tiempo que sacaua los | fijos | . llegaua vna raposa al pie de aquel arbol y menazaua le tan terriblemente
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
y cruel. que de miedo la paloma por saluar la vida. rendia los | fijos | a·la raposa: para que los comiesse. E como lo viesse vn paxaro
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
otro arbol delante: huuo compassion de·la forma como la paloma echaua sus | fijos | : e dixo le. Manzilla es y dolor de ver tu crueldad y trabajo:
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
razonable: e podran tanto tus amenazas que te librare en·esse punto mis | fijos | . E si aquesto no puedes hazer: en vano trabajas de amenazar a quien
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
a su arbol el paxaro. Viniendo el tiempo que la paloma sacaua los | fijos | : llego la raposa al pie del arbol: e començo de amenazar y brauear
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
puedes sobir aqua. donde yo estoy: offrezco desmamparar te en·esse punto mis | fijos | : donde no. toma paciencia que no los delibero perder tan cruelmente: sin ver
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
te dio este consejo: offrezco te de nunca enojar. ni pedir te tus | fijos | . Respuso la paloma. esse paxaro que esta alli delante en esse arbol. en·
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
tierra asi natural la hallaron para sentir su manzilla. que ni las | hijas | de Priamo lloraron tanto por Hector ni desolacion de Troya. ni mucho
|
E-Grimalte-043r (1480-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
si muerto o biuo lo iuzgassen. y por ell ser vn solo | fijo | a su padre tan generoso senyor los suyos con tristes lloros aconpanyauan.
|
E-Grimalte-046v (1480-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
como la misma iusticia. y este en su postremera edat huuo vna | hija | que despues de sus dias succedia en el reyno. y esta llamaron
|
E-Grisel-001v (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
las senyoras mas grande. Y el rey su padre por no tener | hijos | y por el grande merecimiento que ella tenia era d·ell tanto amada
|
E-Grisel-002r (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
largos tiempos con trabaios muchos vos he comprado. y vos no seriades | fija | del rey tan iusto si non dierades mi merecido premio. y con
|
E-Grisel-007r (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
y el que menos destierro. pero que en este caso de su | hija | no conocian differencia saluo vna. que examinasse si los hombres o las
|
E-Grisel-008v (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
mas contenta. y porque mas en cargo tuuiesse la offiença de su | fija | . la qual ansi con ruegos como con lagrimas affectuosamente la encargaua que
|
E-Grisel-009v (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
reyna oyo de Braçayda sin temor de·la muerte y danyo de su | fija | se consolaua. y ansi mesmo el rey fizo grand recogimento a Torrellas
|
E-Grisel-009v (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
pero porque no se mostrasse parte o de·los hombres o de su | fija | non le fazia fiestas tan sobradas como la reyna a Braçayda. pero
|
E-Grisel-009v (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
de·los encendidos desseos vencidas os venceys. ni mirays honor de marido | fijos | parentes ni amigos ni de vos mismas a·quien mas obligades soys.
|
E-Grisel-013r (1486-95) | Ampliar |
| hijo -a | 1 |
Y ninguno sabe la causa porque en los vuestros partos amays los | hijos | y auorreceys las hijas. y la verdad es esta que como vnas
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |