| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| lengua | 1 |
que la dexe el litargico. § Ytem coraçon del morçiegalo gostado con la | lengua | por dos oras non dexara dormjr. Ricardus. § Capitulo .v. de·la
|
B-Recetario-004v (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
narizes. maravillosa cosa. Ricardus. § Item toma los ojos e la | lengua | e el corazon del rroxjnon e pon ge·lo de yuso de·la
|
B-Recetario-004v (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
dicha confaçion e tenga el paçiente vna o dos de yuso de·la | lengua | e es muy preçiosa cosa. § Item toma açeite comun açeite de enebro
|
B-Recetario-015r (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
muy maravillosa. § Item perlesia es dicha priuamjento de mjenbro e quando la | lengua | pierde el fablar es dicha paralitica e es a saber priuada del poderio
|
B-Recetario-015r (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
tratado del fluxo de·la sangre conviene tratar de·la perlesia de·la | lengua | que a·las vezes se contuerçe por grand frio o por otras maneras
|
B-Recetario-015r (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
frente e rrestañara la sangre. § Capitulo .xjx. de·la perlesia de·la | lengua | . § Pues que sufiçientemente es tratado del fluxo de·la sangre conviene tratar
|
B-Recetario-015r (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
frio este dizen los naturales filosofos que si el nervio que mueve la | lengua | fuere enbargado por friedad o por otra manera toma pez e cera açeite
|
B-Recetario-015v (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
propia vertud si por esto vsares. § Item dizen Lapidarius que si la | lengua | o la garganta fuere finchada toma piedra zafir escogida e pasa·lo muchas
|
B-Recetario-015v (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
escogida e pasa·lo muchas vezes tanjendo por la garganta o por la | lengua | esta piedra ha vertud de sanar todo finchadura. § Capitulo .xx. para la
|
B-Recetario-015v (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
corrutos despues d·esto fecho sangria de·la vena de yuso de·la | lengua | baxara la esquinançia. § Item dizen los naturales que si fueren fechos poluos
|
B-Recetario-016r (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
cosa en este fecho. § Item dizen los naturales filosofos que comer perdiçes | lengua | de oueja e oruga soruer huevos blandos e frescos otrosy fritos con ajos
|
B-Recetario-032v (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
cosa prouada. § Item dize Quirinus que quien traxiere el coraçon e la | lengua | del buytre sera seguro de todo malefiçio del demonjo e abra guarda et
|
B-Recetario-033v (1471) | Extend |
| lengua | 1 |
vista y a dolor de·las oreias.§ Dos venas son debaxo de·la | lengua | : llaman se spagitides: valen a postema de·la garganta y a esquinencia.§ La
|
B-RepTiempos-040v (1495) | Extend |
| lengua | 1 |
los ojos. § La sangria de·las dos venas que estan debaxo la | lengua | aprouechan contra dolor de dientes y de·las enzias y contra la reuma
|
B-Salud-007r (1494) | Extend |
| lengua | 1 |
spacio. y si estuuieren muy inchados faga se entonces sangria en·la | lengua | . y luego terna remedio. § Unguento muy esperimentado para las manzillas del
|
B-Salud-026v (1494) | Extend |
| lengua | 1 |
las vezes viene de gran calor y entonces se·le seca mucho la | lengua | . y beue desmesuradamente. § Podagra que llamamos puagre o gota es passion
|
B-Salud-038r (1494) | Extend |
| lengua | 1 |
del alentar. Cura. sangre se luego las dos venas debaxo la | lengua | . O tome lapacia o pardane y panças tirados los granos de dentro
|
B-Salud-038v (1494) | Extend |
| lengua | 1 |
de·la cabeça. y sangre le de·las dos venas debaxo la | lengua | . O tome encienso o mastix sobre vna brasa y dexe se entrar
|
B-Salud-038v (1494) | Extend |
| lengua | 1 |
fluxo de sangre. § Vlceracio lingue es quando se hazen llagas en·la | lengua | . Cura. toma agua ros y agua de plantayna. de cada
|
B-Salud-039r (1494) | Extend |
| lengua | 1 |
se por vn paño limpio. y con aquella agua laue·se la | lengua | y curara. Esso mesmo cura la fienta del hombre bien poluorizada y
|
B-Salud-039r (1494) | Extend |