| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mío -a | 1 |
cada·uno d·ellos todos los bienes de·la dita mi herencia e | mios | mobles e sedientes hauidos e por hauer en·todo lugar. E con
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
fazedera hauer pagar e assignar a vosotros ditos compradores bienes de·la dita | mi | herencia vniuersal e mios mobles propios quitos expeditos e desembargados a complimiento de
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
assignar a vosotros ditos compradores bienes de·la dita mi herencia vniuersal e | mios | mobles propios quitos expeditos e desembargados a complimiento de todas e cada·unas
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
los quales quiero que puedan seyer e sian sacados de·la casa de | mi | habitacion e de doquiere que trobados seran e vendidos sumariament sines fazer vos
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
cosas anteditas en los ditos nombres e cada·uno d·ellos renuncio a· | mi | propio judge ordinario e local e al judicio de aquel. E jusmeto
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
judicio de aquel. E jusmeto me por la dita razon con todos | mis | bienes e de·la dita mi herencia vniuersal a·la juridiccion cohercion e
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
me por la dita razon con todos mis bienes e de·la dita | mi | herencia vniuersal a·la juridiccion cohercion e compulsa de qualesquiere judges e officiales
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
que fue del honorable Johan Çaydi vezino de la ciudat de Çaragoça en nombre | mio | proprio e assi como heredera vniuersal qui so de todos los bienes assi
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
nombres dreytos bienes comandas e acciones que fueron del dito Johan Çaydi quondam marido | mjo | la qual herencia vniuersal largament se manifiesta e paresce por carta publica del
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
e paresce por carta publica del vltimo testament del dito don Johan Çaydi marido | mio | que feita fue en·la ciudat de Çaragoça a setze dias del mes
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
notario publico jnfrascripto en los ditos nombres e cada·uno d·ellos de | mi | cierta sciencia hauer hauido e contantes en·poder mio recebido de vosotros los
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
uno d·ellos de mi cierta sciencia hauer hauido e contantes en·poder | mio | recebido de vosotros los honrados don Jayme Sanchez notario ciudadano de·la dita ciudat
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
de frau e de enganyo de no hauer hauido e contantes en poder | mio | de vosotros aquellos por la dita razon recebido e a·la excepcion de
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
yo Miguel de Torres mercader vezino de·la ciudat de Çaragoça certificado plenerament de todo | mj | drecho de grado e de mj cierta sciencia de e con voluntat e
|
A-Sástago-230:001 (1475) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
ciudat de Çaragoça certificado plenerament de todo mj drecho de grado e de | mj | cierta sciencia de e con voluntat e expresso consentimjento de Sancha Moliner vidua muller
|
A-Sástago-230:001 (1475) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
los vuestros herederos e successores e a quien vos querredes perpetuament hun campo | mio | con arbores fructifferos sitiado en el soto del Canyar termjno de·la dita
|
A-Sástago-230:001 (1475) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
quales de vos dito Domjngo de Chosa comprador atorgo hauer hauido e contantes en poder | mio | recebido renunciant a·la excepcion de frau e de enganyo e de·no
|
A-Sástago-230:020 (1475) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
frau e de enganyo e de·no hauer hauido e contant en·poder | mjo | recebido de vos el dito precio. Renuncio encara en·lo sobredito a
|
A-Sástago-230:020 (1475) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
en·aquella contenidas hauer por firmes agradables e seguras por mj e los | mios | herederos e·successores e contra aquellas o alguna d·ellas no fazer nj
|
A-Sástago-230:030 (1475) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
questiones e mala voz e leuar e proseguir aquellos e aquellas a·mjssiones | mjas | entro·ha sentencja difinjtiua jnclusiuament la·qual passe en cosa judgada de·la
|
A-Sástago-230:030 (1475) | Ampliar |