| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| mío -a | 1 |
ge·los asegure porque me parescio era mas seruicio de vuestra alteza y | mio | que yo lo asegurasse. y no que fuessen a·lo demandar a·otros
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
Arinyo secretarius.§ Del rey de Castilla.§ A la sacra maiestat del rey | mi | señor e padre muy reduptable.¶ Senyor muy excellente.§ Ya sabe vuestra alteza el
|
A-Correspondencia-110v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
rey.§ Luys Gonçales secretarius.§ Del rey de Castilla.§ A la sacra maiestat del rey | mj | senyor e padre muy reduptable.¶ Senyor muy excellente.§ Con la presente y con
|
A-Correspondencia-111v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
conformes y de vna voluntat. Yo he mandado fazer otros semejantes de parte | mia | los quales seran con la presente. En los fechos de Cerdenya vi lo
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
los molinos d·Alcanyz de·los quales he fecho merced a maestre Badoz | mi | prothofisico stoy marauellado tanta difficultat faga a vuestra alteza y que non mire
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
que quiera fazer difficultat a persona que despues de Dios tiene la vida | mia | en sus manos. E por ende muy humilmente le supplico mande le sea
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
cumplida su merced que mucho mas stimare el lo haia que no solamente | mi | fijo mas si a·la persona mia ouiesse respecto. En lo que vuestra
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
el lo haia que no solamente mi fijo mas si a·la persona | mia | ouiesse respecto. En lo que vuestra alteza me scriue en comendacion de Juliano
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
le sera occupado el maestrado de Muntesa y entregado al illustre don Alonso | mi | fijo. la qual leuo el correu que leuo las respuestas del dicho don
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
non de credito vuestra alteza a ninguno. e por ende he mandado a | mi | secretario Arinyo continuamente scriua a aquella del stamento de·las cosas de aqua.
|
A-Correspondencia-112v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
rey.§ Arinyo secretarius.§ Del rey de Castilla.§ A la sacra maiestat del rey | mi | senyor e padre muy reduptable.¶ Senyor muy excellente.§ La carta de vuestra alteza
|
A-Correspondencia-112v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
alteza yo prouea en·ello yo lo fare segunt lo mandare. E assi | mi | parecer es que vuestra alteza non se parta de Barchelona. yo pues loado
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
si quedaran los fechos en rotura por lo que yo he scrito a· | mis | embaxadores que tractan con los del rey de Francia que se tracte de
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
alteza las de Valencia e Cathaluña. sobre lo·qual vuestra alteza quiere saber | mi | parecer. respondiendo a ello digo que vuestra alteza non deue dexar spirar la
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
proueere en·ello como entendiere que cumple al seruicio de vuestra alteza y | mio | y bien de aquel reyno. Quanto a los mil y quinientos florines que
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
para la Andaluzia por·me fallar presente al parto de·la serenissima reyna | mi | muy cara e muy amada mujer y despues sin me detener me yre
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
ya he scrito a vuestra alteza por diuersos correus y enbiado le dezir | mj | voluntat sobr·ello y pierda cuydado vuestra alteza que otra cosa non se
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
la voluntat de vuestra alteza. empero pues son venidos yo les tengo dado | mi | seguro non me parece cosa justa ni deuida lo que vuestra alteza me
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
alteza me enbia mandar. antes me parece que a·todo aquello que contra | mi | seguro y avn el que vuestra alteza les dio se deue tornar al
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
| mío -a | 1 |
lo fecho contra ellos se tienen por muy agrauiados. y avn parece que | mi | seguro y palabra quedan con alguna lesion. Por·ende muy humil mente a
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |