| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| mío -a | 1 |
lo sobredito que so tenjdo desuso tener e complir obligo a·vos todos | mjs | bienes mobles e sedientes haujdos e por hauer en·todo lugar. Et
|
A-Sástago-146:060 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
por hauer en·todo lugar. E prometo hauer dar e assignar bienes | mjos | mobles propios quitos e desembargados cumplientes a·todas las cosas que so tenjdo
|
A-Sástago-146:070 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
lo sobredito que so tenjdo desuso tener e complir obligo a·vos todos | mjs | bienes mobles e sedientes haujdos e por hauer en·todo lugar.
|
A-Sástago-146:070 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
que puedan seyer e sian sacados e pendrados de dentro de·las casas | mjas | e de doqujere que antes seran trobados e tantost aquellos vendidos a·vso
|
A-Sástago-146:070 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
pora cartas cercar. E otrosi quanto a·todo lo sobredito renuncio a | mj | judge ordinarjo e local e prometo seyer vos a·dreyto e fazer compljmiento
|
A-Sástago-146:080 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
forma he redigida. Del qual las primeras dos lineas calendario testimonios de | mj | propia mano he scripto e l·otro scriuir he feyto e çarrado con
|
A-Sástago-146:080 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
discreto varon mossen Ramon de Mur cauallero e bayle general de Aragon quondam. De | mi | cierta sciencia e agradable voluntat certificada plenerament de mj dreyto en todo e
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
Aragon quondam. De mi cierta sciencia e agradable voluntat certificada plenerament de | mj | dreyto en todo e por todas cosas por mj et por los mjos
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
atorgamiento e expresso consentimiento del dito honorable e discreto mossen Johan de Montcayo cauallero marjdo | mjo | quj present yes. Vendo e luego de present liuro a·uos el
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
de present liuro a·uos el honorable e discreto mossen Bernat de Coschon cauallero hermano | mjo | habitant en·la ciudat de Çaragoça toda et qualquiere part e dreyto a
|
A-Sástago-147:001 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
Los quales luego de present de vos he hauidos e contando en poder | mio | recebidos entregament e a·todas mjs proprias voluntades bien pagada ende so.
|
A-Sástago-147:010 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
vos he hauidos e contando en poder mio recebidos entregament e a·todas | mjs | proprias voluntades bien pagada ende so. Assi de·la aliara como del
|
A-Sástago-147:010 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
e de no hauer hauido e no recebidos de vos entregament en poder | mjo | los ditos mil florines por·el precio de·la part e dreyto que
|
A-Sástago-147:010 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
vendicion legitimament. Por onde quiero e atorgo que vos dito comprador hermano | mjo | e los vuestros hayades e hayan el dreyto que yo he en·los
|
A-Sástago-147:010 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
el qual yo pueda leuar e emparar a todo proueyto vuestro e danyo | mjo | . Et si contescera vos dito comprador e los vuestros o yo seyer
|
A-Sástago-147:030 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
dito comprador ho por los vuestros o no requerida e leuar aquell a | mjs | proprias expensas et missiones tanto e tan largament entro·a·que por difinitiua
|
A-Sástago-147:030 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
los mjos pleyto question embargo o mala voz jmponientes dius obligacion de todos | mjs | bienes mobles e sedientes hauidos et por hauer en todo lugar. Encara
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
lugar. Encara prometo conuiengo e me obligo hauer dar et asignar bienes | mios | proprios mobles quitos et desembargados dentro en mjs casas o en doquiere que
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
hauer dar et asignar bienes mios proprios mobles quitos et desembargados dentro en | mjs | casas o en doquiere que yo habitare a complimiento del precio del dito
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Extend |
| mío -a | 1 |
vista oyda e entendida la preinserta carta de vendicion por la sobredita muller | mja | el present e jnfrascripto dia feyta e atorgada. Por que aquella yes
|
A-Sástago-147:040 (1423) | Extend |