| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mismo1 -a | 2 |
azesion prouada cosa es en aquel dia mesmo perder la terçiana. esto | mjsmo | faze el çumo de·la yerba que es dicha correhuela. § Item dize
|
B-Recetario-049v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
ora çesar la terçiana. § Item dize mas Abiçena que si·el paçiente | mjsmo | tomara vna araña blanca con su tela e la enbolujere e la tomare
|
B-Recetario-049v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
agua a beuer al paçiente antes de·la azesion e sanara. esto | mjsmo | faze con la corteza mediana del nogal. e sepas que los mas
|
B-Recetario-050v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
el corazon de la salamanquesa que le quitara luego la fiebre. esto | mjsmo | fazen los ojos del aue que es dicha corneja si fueren traydos al
|
B-Recetario-050v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
que es dicha mjlifoliun beujdo con vino antes de·la azesion faze eso | mjsmo | . Item dize mas que el çummo de·la camamjla beujdo antes de
|
B-Recetario-051r (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
coraçon del pez que es dicho delfin beujdo sana la cuartana. esto | mjsmo | faze el coraçon del leon. § Item dizen los naturales Maçer e Diascorus
|
B-Recetario-052v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
paño traya·lo el paçiente al cuello e perdera la quartana. esto | mjsmo | faze si pusieres el coraçon e los pies del aue que es llamado
|
B-Recetario-053r (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
prouechosa cosa ad aquel que es mordido vntar·se a con su saliva | mjsma | muchas vezes. Item dizen los naturales que el escorpion picado e puesto
|
B-Recetario-053v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
del gallo caliente avnque dormjese entre sierpes non le podrian enpesçer. esto | mjsmo | faze la sangre del anade. Item dizen los naturales que si la
|
B-Recetario-055r (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
e laua con el dicho bino mata el cançer e la fistola esto | mjsmo | faze el çummo de·la yerba que es dicha pie de palomjno
|
B-Recetario-055v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
estonze pon los dichos poluos e asi sanara. Item dize mas este | mjsmo | Ali toma coles rrubias finojo peregil abrotano tanacet salsifragia fojas de rrudia mayor
|
B-Recetario-056r (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
finos e con fino vino bermejo molidos sean beujdos e d·estos poluos | mesmos | destenplados con·el vino pon sobre la llaga çerrada e enfistolada e abrira
|
B-Recetario-056v (1471) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
el caer non sea muerte. por morir syn guarir. Qu·el | mesmo | dize. soberana virtud es quien sabe refrenar su lengua. e quien
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
bien dezir e mal obrar no es otra cosa synon repreender a sy | mesmo | por su palabra. Despues guarda sy tu sabes lo que quieres dezir
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
conviene tornar verdat por mentira. tu non mentiras. Escusaras a ty | mesmo | alla donde ay honestad ho ocasion. Salamon dize. yo ruego a
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
vn sabio. sy tu quieres vençer todas cosas. somete a ty | mesmo | a razon. Quien sigue razon. ella le faze conosçer todos bienes
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
palabra mollefica amigos e endureçe el coraçon de los enemigos. Dize el | mesmo | . dulçe palabra conquiere e cria los amigos. e mala palabra a
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
| mismo1 -a | 3 |
vn buen amigo con quien tu puedas parlar. asy como con ty | mesmo | . Mas no te consejo que le digas cosa que non deua ser
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
por fazer sus fechos de ty. E en otro logar dize el | mesmo | . tu enemigo llora delante ty. mas sy el veya tienpo.
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |
| mismo1 -a | 1 |
que munchos traen senblança de amigos. que son enemigos. qu·el | mesmo | dize. a todos aquellos que tu no conosçes. ayas sospecha que
|
C-TratRetórica-290v (1470) | Ampliar |