| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mujer | 1 |
simjente e ençienso echa·lo sobre las blasas e rresçiba el fumo la | muger | çerrar·se·le ha mucho la madriz e conçibira. Item dize mas
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
fallaras e sean fechas calas e puestas. si por esto vsare la | muger | çerrar·se·le ha mucho la madriz quanto quisier esto dize Diascorus el
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
la oreja non conçibira esto es cosa prouada. § Capitulo .lij. para las | mugeres | que an la madriz mucho abierta por la qual rrazon non rretienen la
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
e faz·lo poluos e amasa·lo con fuerte vinagre e ponga la | muger | calas d·esto comenzando de·la mas gorda a·la mas pequeña e
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
a manera de garbanzos e echa d·ellos en brasas e rresçiba la | muger | el fumo por las partes baxas e vse por esto a·la noche
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
del agujla o en·el vientre si·el varon beujere vna e la | muger | otra a·la tarde quando se quisieren acostar sepas que conçibira la fenbra
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
vna piedra en·la madriz de·la çierba o en·el vientre la | muger | que la beujere o la traxiere consigo conçibira sin falla esto es cosa
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
esto es cosa prouada sin falla. § Item dize mas Costantinus si la | muger | quando deue dormjr con el baron si vntare el vientre fasta las piernas
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
bol armenjco el mas fino que fallares e ençienso macho e faga la | muger | safumerios rresçebidos por partes de yuso a·la noche quando deujere dormjr con
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
carnero e pon·los a secar e muele·los e despues que la | muger | oviere avido de su tienpo beba d·estos poluos e conçibira. § Item
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
beba d·estos poluos e conçibira. § Item dize Costantius despues que la | muger | oviere avido de su tienpo laue·se desde el onbligo fasta las rrodillas
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
con lo suso dicho e faga esto dos o tres dias antes la | muger | que duerma con·el baron conçibira. Item dize Ricardus la muger que
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
la e toma basilicon e menta sea fecho poluos todo e tome la | muger | el bafo del vino de que sea cocha yesca por de yuso e
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
e fecha poluos conçibira la muger. Dize mas si despues que la | muger | oviere avido de su tienpo e beujere los cojones del lebron secos e
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
muger veujeren la natura de·la liebre seca e fecha poluos conçibira la | muger | . Dize mas si despues que la muger oviere avido de su tienpo
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
Item dize Sistus al enperador Otoviano que si·el varon e la | muger | veujeren la natura de·la liebre seca e fecha poluos conçibira la muger
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
dicho çummo. esto sea fecho quando deua aver copula carnal conçibira la | muger | façiendo esto asi commo el baron esto es cosa prouada. § Item dize
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
dize Quirinus sea vntada la verga del omme e la madriz de·la | muger | con el çummo de·la yerba que es dicha satirion e despues toma
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
la muger que duerma con·el baron conçibira. Item dize Ricardus la | muger | que non puede rretener la simjente del baron vse beuer granos de peonja
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| mujer | 1 |
Quirinus toma las rrosas marjnas e cueçe·las con vino e rresçiba la | muger | el bafo e conçibira. § Item dize Sistus al enperador Otoviano que si
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |