| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| no | 1 |
empero si es descomulgado por las tales cosas: deuen le encargar señaladamente: que | no | venga dende adelante contra aquel canon, o si fue descomulgado por hauer descalabrado
|
C-SumaConfesión-074r (1492) | Extend |
| no | 1 |
canon, o si fue descomulgado por hauer descalabrado algun clerigo: deue dezir que | no | fiera mas e al que absoluiere: deue dar con vna verga en los
|
C-SumaConfesión-074r (1492) | Extend |
| no | 1 |
Amen. Dize sancto Thomas en·el quarto: que el ego: ni el amen | no | son de substancia del sagramento: empero deuen se dezir por el statuto: e
|
C-SumaConfesión-074v (1492) | Extend |
| no | 1 |
qual se deue fazer en los lugares donde ay tal costumbre. haun que | no | lo vse el orden de predicadores acerca de·los frayles. e faze se
|
C-SumaConfesión-074v (1492) | Extend |
| no | 1 |
la consecracion del cuerpo de nuestro señor Jesu Christo.§ Hoc est enim corpus meum. Empero el enim: | no | es de essencia de·la consecracion. empero con todo no lo deuen dexar
|
C-SumaConfesión-075r (1492) | Extend |
| no | 1 |
Empero el enim: no es de essencia de·la consecracion. empero con todo | no | lo deuen dexar de dezir. ca peccaria mortalmente: quien dexasse de dezir lo.§
|
C-SumaConfesión-075r (1492) | Extend |
| no | 1 |
el altar: quantas pueden bastar al pueblo porque en·el sacrario: e custodia | no | queda algo podrecido. y en vn vaso se deuen lauar los manteles del
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Extend |
| no | 1 |
altar: y en otro los corporales. e en·donde los corporales fueron lauados: | no | se deue lauar otro paño alguno de lino. E el agua deue ser
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Extend |
| no | 1 |
en·el caliz: e la hostia en la patena. ca en otra manera | no | recibiria el caracter segun sancto Thomas: si no estouiesse aparejada. diziendo. Accipite potestatem […]
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Extend |
| no | 1 |
patena. ca en otra manera no recibiria el caracter segun sancto Thomas: si | no | estouiesse aparejada. diziendo. Accipite potestatem […] amen.§ Jtem el obispo pone las manos sobre
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Extend |
| no | 1 |
deue suplir el obispo en otra vez quando diere ordenes. y entre tanto | no | celebre.§ Forma del sagramento del matrimonio.§ Esta forma es aquel exprimir de consentimiento:
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Extend |
| no | 1 |
si quiere a fulana por mujer. etcetera. E responde que si, o si | no | puede fablar diga lo por scriptura, o otros señales que declaren el consentimiento.§
|
C-SumaConfesión-075v (1492) | Extend |
| no | 1 |
obra de·la vsura: tiene riquezas: que sin medida dessea. mas su sed | no | se amata: mas solamente se delecta en ver. Esta tiene .v. maneras: como
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Extend |
| no | 1 |
vender. conuiene saber quando vna mercaduria se vende allende del justo precio: por | no | dar luego el dinero. Esso·mismo quando alguno merca por menos de·lo
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Extend |
| no | 1 |
lo que se acostumbra, o quando recibe el trabajo de sus subditos: e | no | les paga, o quando la cibdad es libre e ponen a vnos mas
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Extend |
| no | 1 |
e ponen a vnos mas collectas: e mas graues que a otros: e | no | guardan egualdad. El tercero es en·los peages e alcaualas illicitas: quando los
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Extend |
| no | 1 |
sin licencia del principe: ponen nueuos peages, o si los antiguos, o nueuos | no | guardan: e no defienden los caminos de ladrones. El quarto es en robos
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Extend |
| no | 1 |
principe: ponen nueuos peages, o si los antiguos, o nueuos no guardan: e | no | defienden los caminos de ladrones. El quarto es en robos de·la tierra,
|
C-SumaConfesión-076r (1492) | Extend |
| no | 1 |
los toman: e por consiguiente pueden ser comprados: e vendidos como esclauos: empero | no | los christianos. e assi las tales cosas: si possible es deuen ser restituidas
|
C-SumaConfesión-076v (1492) | Extend |
| no | 1 |
lo ajeno ignorando lo el señor. e dize el Apostol. El que furtaua: | no | furte dende adelante. mas trabaje con sus manos. El ladron trabaja con manos
|
C-SumaConfesión-076v (1492) | Extend |