| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| otro -a | 1 |
no tiene certo numero: por que en vnos comiença mas tarde que en | otros | e dura mas ho menos. e por esto no pudo ser llamada edat:
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
saluo que toda nueua dolor al humano coraçon mas llaga e fiera que | otra | alguna. lo qual a·la tierna adolescencia es forçado de contescer mas a·
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
verdadera d·este tan jnhumano e destestable sacrifficio es a·muchos jñota. recontando | otras | que abaxo manifestare. Pero la que digna es de creher es vna muy
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
demuestra Busiris si a alguno d·estos dos adorasse los semblantes sacrificios faria. | Otra | causa se puede ahun dezir non menor que·la suso recontada. Esta es
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
en·los peregrinos e viandantes de toda ayuda carescientes con mayor peccado executaua | otros | ahun que con poca sertedumbre. dixieron la causa d·esta jnica e inhumana
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
do podia ser complido este tan querido deseo vn adeuino que en el | otro | Egipto en grand possession de fechisero andaua: sabida la grand ansia pesar e
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
respondio cumplire tu dicho e en ti primero lo comensare que en los | otros |. E sacrifico el cruel tirano Atarcio adiuino: e los cielos lloraron louiendo la
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
que los cielos de compassion mouidos llorauan agramente la crua muerte de aquellos. | Otros | recuenten d·este Busiris en tanto grado seer su ferocidat crescida que inqueria
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
manos fabricara e le demostrasse la manera en que hauian de entrar los | otros |. E despues que Perilo fue dentro: mando el tyrano cerrar la ventana e
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
el inuentor del inusitado turmento parte de·las penas que busco a·los | otros |. Este Busiris afirman los autores famosos morir a·las valientes manos del inuictissimo
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
la terra d·este cruel omizero al qual Busiris quesiere commo a·los | otros | foresteros fazia: e auino por el contrario que Hercules mato a el: e
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
el: e enseñoreo·se de·la cibdat de·Menfis e de toda la | otra | señoria de Busiris. E assi iusta e derechamente fenescio. E fue quitada aquella
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
mortal cuchillo fenescio. O fiera muerte dada de fiera mano. cruel a·los | otros | e no menos cruel a su señor. La qual la deuida pena dio
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
qual la deuida pena dio a aquel por que ahun aquella inhumanidat por | otra | no fuesse axecutada.§ Anibal. Este fue emperador e capdillo de·los cartaginesos por
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
fuesse insoportable cortaua les vn pie: dexando·los assy por los caminos e | otros | ataua dos a dos: e·metiendo·les agudos cuchillos en las sus diestras forçosa
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
e costriñidamente les fazia combatir fasta la muerte. Assi que por estas e | otras | descomulgadas jnhumanidades que a grande e virtuoso principe poco se pertenescen non sin
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
los fijos en los maternos pechos: lamando los padres los vnos e los | otros | mataua iuntamente e algunos de·los pequeños infantes fazia soterrar biuos con las
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
infantes fazia soterrar biuos con las cabeças aiuso ante los paternales oyos. e | otros | fazia echar e con las puntas de·los agudos dardos mandaua rescebir e
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
presente narracion me no costriñiesse a escriuir visto el vn estremo e el | otro | no te loaria ni te vituperaua: mas tu me perdonaras beuedor de·la
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
| otro -a | 1 |
cibdat no ser glorioso vencedor ni cruel tirano que lo vno e lo | otro |.§ Crespines Diogrides. Este que fue fijo del rey de Tracia cruel fue en muy
|
E-Satyra-b009r (1468) | Ampliar |