| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| parte | 3 |
de·la palabra del señor que dize. Nichil oppertum quod non reueletur. et occultum quod non sciatur.§ Pantasilea. Era en las orientales | partes | vna prouincia la qual algunos llamauan de·las amazonas e otros Tremedoncia: esta
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
beuiente Eliso en su pecho secretas: se trasforman en juncos marinos. cuyas entrañables | partes | mas que de otra planta arden: e mas luengamente el fuego en·sy
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
tu varia e muy pujante Fortuna. rebuelue la tenebrosa rueda e la gozosa | parte | del exe trastorna. Demuestra te suplico la cara plaziente. vsa de tu officio.
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
presente glosa a·ty se representa materia fermosa e plaziente. non de·las | partes | longicas. mas de·las cercanas. no de·las separadas. mas de·las propincas.
|
E-Satyra-b069v (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
ouiese vn rey Denis nominado cuya clara nombradia la bolante fama por diuersas | partes | de Europa leuaua buscando la conformidad suya. la valerosa ysabel al padre demando.
|
E-Satyra-b069v (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
Tracia tiene su rico palacio. E el pluuioso viento austro abita en la | parte | meredional e de alli trae su nascimiento. e de aqui se demuestra Euro
|
E-Satyra-b072r (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
viento fiero e tempestuoso viene de·la region de Scitya e en las | partes | setentrionales e de Tracia tiene su rico palacio. E el pluuioso viento austro
|
E-Satyra-b072r (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
Euro e Zefiro seer dos contrarios vientos e el vno venir de·las regiones orientales e el otro nascer en·la | parte | de ocidente.¶
|
E-Satyra-b072r (1468) | Ampliar |
| parte | 3 |
los omnes querientes segunt razon beuir. Estos çentauros van armados en·la | parte | delantera defendiendo sus maliçias e colorando·las. mas la su fin es
|
E-TrabHércules-055v (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
el muy fuerte Hercules fijo de Jupiter e de Almena fue en aquellas | partes | e batallo contra los çentauros dichos e vençio·los e fuera echando·los
|
E-TrabHércules-056v (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
mayor mente pertenesçe. § Esto faze al estado de perlado paresçiendo Hercules esta | parte | deue por visitaçiones e enxenplos e correpçiones estirpar e desechar la soberuia con
|
E-TrabHércules-058v (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
madero començando. E despues sy menester fuere que non dubde con·la | parte | enclauada de·la maça ferir la leonil temeridat. amatando el soberuio movimiento
|
E-TrabHércules-059r (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
e la su vida anublada e en cuidados detenida. fue a aquellas | partes | e saetando las dichas arpias con·el su poderoso archo. lanço·las
|
E-TrabHércules-060r (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
puesta. E a muchos encomendada atal. § Fue vn rey en·las | partes | de Libia al qual dizian Atalante. que por habundançia de riquezas ordeno
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
Oyendo esto Hercules que es el deseoso de saber va en aquellas | partes | . es a saber sigue los estudios e apazigua las dichas donzellas dando
|
E-TrabHércules-065r (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
Ytalia. e el que aqui faze mençion fue antes rey en·la | parte | dicha de Libia. E era muy sabio en todos saberes. Onde
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
muy sabio en todos saberes. Onde veyendo que las sçiençias en aquellas | partes | en su tienpo non eran ordenadas puso·las en orden so çiertas reglas
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
esto queria a pro e creçimiento del bien comun. fue en aquellas | partes | dando·se al estudio. e aguzando siquiera platicando las Intelligençia. Memoria
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
llamaua ydra guarnida de muchas cabeças. la qual destruya las encontradas e | partes | de aquella region venenando e corronpiendo el ayre e soruiendo los animales e
|
E-TrabHércules-075r (1417) | Ampliar |
| parte | 3 |
enbargo nin tenplar tan poderoso mal. Por eso acordaron yr a otras | partes | a buscar su vida e dexar la su propria tierra pues labrar non
|
E-TrabHércules-075v (1417) | Ampliar |