| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| suyo -a | 1 |
su vejez en·la dita su jndisposicion morir queriendo peruenir el dia de | su | fin por ordinacion testamentaria por·tal que toda ora e quando nuestro senyor
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
Hochoua de Ortubia scudero habitador de·la villa de Epila estando jndispuesto de·la persona | suya | de vexedat et aun teniendo alguna ocupacion en·el proferir por·la lengua
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
attendido que en·dias passados e ante de casar a Ochoua de Ortubia y Aleonor d·Ortubia | sus | fijos tenia em·poder de·mj dito Anthon Mauran notario de·la part de
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
dia en dia testificar·se e viendo se en·la dicha ocupacion de· | su | persona jntimado por·mj dicho et jnfrascripto notario. Et yo ydo a
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
et afirmo el hauer jnbiado por mi dito et jnfrascripto notario para fazer | su | vltimo testament et que le lebase el testament que tenia ya em·poder
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
testament que tenia ya em·poder mio ordenado porque sobre aquel deliberaba fazer | su | vltimo testament mudando et anyadiendo en aquel lo·que le paresceria porque ya
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
el dito don Ochoua de Ortubia y haun que el proferir por·la lengua de | su | jntencion no tenia assi libero como otras personas pero el oyr e entender
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
sabiamos queria todos los alli estantes desuso nombrados respondia a·lo que era | su | jntencion no y porque en alguna manera se·le replicaua por mejor veher
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
justicia jurado merino e testimonios jnfrascriptos el dicho don Ochoua d·Ortubia de | su | cierta sciencia reuocando cassando et anullando todos e qualesquiere otros testamentos codicillos
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
fechos et ordenados agora dixo que fazia e fizo e ordeno el present | su | vltimo testament vltima voluntad ordinacion et disposicion de·su persona et bienes en
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
e ordeno el present su vltimo testament vltima voluntad ordinacion et disposicion de· | su | persona et bienes en la forma e manera siguient. Yo Ochoua de Ortubia scudero
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
lexas como en·la herencia e haun en·la ordinacion del vltimo testament | suyo | agora por·el leydo contenido scripto fecho e continuado por mejor veyer et
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
el dicho don Ochoua d·Ortubia esta para poder fazer el present et dius scripto | su | vltimo testament. E·assi yo dito Ochoua de Ortubia de grado et·de·mi
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
et pecados quiera aquella quando separada sera del cuerpo dirigir et conlocar en· | su | santa gloria por meritos de su sagrada pasion de su fijo Ihesu Christo nuestro
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
sera del cuerpo dirigir et conlocar en·su santa gloria por meritos de | su | sagrada pasion de su fijo Ihesu Christo nuestro redemptor que por nosotros redimir puso
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
et conlocar en·su santa gloria por meritos de su sagrada pasion de | su | fijo Ihesu Christo nuestro redemptor que por nosotros redimir puso en·la cruz santa
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
reuerencia de nuestro señor Dios y de la gloriosa virgen nuestra señora madre | suya | sancta Maria et de·la cort celestial e en remision de·mis pecados
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
por·los cappellan o cappellanes qui por mi fillo Johan d·Ortubia durant tiempo de· | su | vida et empues de sus dias por mi fillo Anthon d·Ortubia et los fillos
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
qui por mi fillo Johan d·Ortubia durant tiempo de·su vida et empues de | sus | dias por mi fillo Anthon d·Ortubia et los fillos de aquellos defalliendo sin fillos
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
| suyo -a | 1 |
son o por tiempo seran. Et trobando s·ide mossen Garcia de Soria durant | su | vida lo pueda jnstar assi como los ditos vicarios cappellanes de·la dita
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |