| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| traidor -ora | 1 |
es puesta la ciudad de Mecha donde se halla la sepultura del detestable | traydor | Mahometo. § Fasta esta parte abaste lo dicho de la tierra sancta con
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
descuydado la combatio con artilleria. Entonce vno de·la ciudad llamado Thomas de Liburni | traydor | sobre todos los otros del mundo siendo prefecto o maestro de·los adarbes
|
D-ViajeTSanta-164v (1498) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
sus manos mismas la fe defendiendo. empero hauian ya muerto al dicho | traydor | capitan los ciudadanos ante que fuessen a recebir muerte segun se ha dicho
|
D-ViajeTSanta-165r (1498) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
se concertaua daño tan crecido fueron ayuntados con ellos muchos renegadizos. el | traydor | Antonio de Meligabo daua razones diziendo que Rodas en algunas partes tenia viejos adarbes y
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
comendadores y que leuassen algunos nauios para defension que le cumplia. El | traydor | Antonio penso que todo esto passaua como de primero quasi en descuydo.
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
medio la plaça el pueblo presente. houo entonce gran alegria porque vn | traydor | tan dissimulado padescio las penas de tanta compaña que por su maldad no
|
D-ViajeTSanta-169v (1498) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
remediauan para el esfuerço los grandes ingenios que dentro hauia. truxieron al | traydor | maestre Jorge para consejo de·lo que se hazia. a todo muy
|
D-ViajeTSanta-169v (1498) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
vn grossero comportar / ser peor de enmendar / que no faze cient | traydores | . § Lo mas fuerte de suffrir / es si de necessidat / ha
|
E-CancHerberey-058r (1445-63) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
rigor le causaste / que fuesse despedaçado / con voz de vil e | traydor | . § Assaz puede conoçida / ser con estos dos nonbrados / por la
|
E-CancHerberey-209r (1445-63) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
con persona y corazon / perdio por ella plazer / cobro por ella cuydado / y la | traydora | muger / al meyor satisfazer / a lo hora desamado. § Romeu Lull. § Avnque fama
|
E-CancJardinet-123v (1486) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
/ ni el por mi padeciera / ni yo penara por el. § Verdugo. § Esta vellaca | traydora | / que vedes aqui venir / de los suyos matadora / ella es mas merecedora
|
E-CancJardinet-123v (1486) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
Sant German / allego la vuestra armada / delliberando de entrar / en la tierra napolatana / los | traydores | se han alçado / por señor os han tomado / el rey Alfonso s·es
|
E-CancJardinet-268r (1486) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
otra alguna mas clara intencion / discretas senyoras vos quiero dezir / meyudi | traydor | que me faz morir que me faz morir / en vida biviendo con
|
E-CancPalacio-049r (1440-60) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
nuestro Senyor / deixara la del amor / car quien a Dios es | traydor | / si sera a su enamorada. § Credatis mi buen conseyo / torna
|
E-CancZaragoza-118v (1460-65) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
a tu voluntad se hara: quanto mandares.§ Mas es que cuchillo. el amigo | traydor | .§ Respuso Dymna. Ya no hai en·el mundo fe ni bondad: ni puede
|
E-Exemplario-020r (1493) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
de tu bondat. por que quien a su rey osa ser malo y | traydor | . mucho mejor lo osara ser con los otros. Y para esto dezir te
|
E-Exemplario-030r (1493) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
entonces sus razones la madre al leon. No miras ell·audacia de queste | traydor | crudelissimo: que a quantos le hoyen empeçe con sus palabras. quando retrayendo las
|
E-Exemplario-034v (1493) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
lo que yo he leydo y se demuestran los señales en aqueste mundo | traydor | y falsario: allende de ser hombre muy disfamado. tiene los peores señales del
|
E-Exemplario-037r (1493) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
remirando para·tras las mas vezes. los quales todos son señales de hombre | traydor | maluado y peruerso. A lo·qual respondio Dymna. Si verdad fuesse señores muy
|
E-Exemplario-037v (1493) | Ampliar |
| traidor -ora | 1 |
dexasses subuertir tu recto juyzio. y que no escuchasses palabras de vn mintroso | traydor | fementido: y que studiasses en apartar·lo de·la conuersacion de todo tu
|
E-Exemplario-039v (1493) | Ampliar |