| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 1 |
ocupacion de·su persona jntimado por·mj dicho et jnfrascripto notario. Et | yo | ydo a·la dicha villa de Epila por·la dicha razon.
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
quiero ordeno et mando que toda hora que sere muerto doquiere que contescera | yo | morir mi cuerpo sea seppellido en·la yglesia de Sancta Maria de·la dita
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
poder fazer el present et dius scripto su vltimo testament. E·assi | yo | dito Ochoua de Ortubia de grado et·de·mi cierta sciencia reuocando cassando et anullando
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
disposicion de·su persona et bienes en la forma e manera siguient. | Yo | Ochoua de Ortubia scudero habitador de·la villa de Epila estando jndispuesto de·mi persona
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
deudos tuertos e jnjurias aquellos et aquellas que con buena verdat se trobara | yo | seyer tenido et obligado a·qualesquiere personas con cartas et en otra manera
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
et alias que mas no·puedan hauer nj alcançar. Item attendido que | yo | tengo por prouision del senyor rey don Alonso de gloriosa memoria et apres
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
heredero mjo por·mi del dito mi officio jnstituydero e nombradero a qui | yo | querre. Por tanto en·toda aquella millor forma e manera que de
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
e condiciones jnfrascriptos al dito Anthon d·Ortubia fillo mio la casa et heredat que | yo | tengo en·el lugar et termjnos de·Rueda con toda la heredat que
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
Adam de Ortubia et todas las heredades de·la dita casa et otros qualesquiere que | yo | tengo et possido en·los termjnos del dito lugar de Rueda los quales
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
assi mobles como sedientes hauidos et por hauer en doquiere de·los quales | yo | no he fecho ni fago expressa mencion en·el present mi testament cumplidas
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
con·los ditos vinclos et condiciones jnfrascriptos aquellos trezientos sueldos jaqueses los quales | yo | en·cada·un anyo recibo censales sobre los lugares de Torres de Barbues et Monnegrillo
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
gracia al dito mi fillo Anthon pora empues dias mios del alcaydiado que | yo | tengo por·gracia e concession del·dito senyor su padre e suya del
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
en gracia al dito muy spectable senyor don Lop Ximenez por los seruicios que | yo | al senyor su padre e su senyoria he fecho et los mios passados
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
| yo | 1 |
anima passe d·esta vida transsitoria a·la otra que es perdurable e | yo | sere finado question nj discension alguna sobre mjs bienes no ssia suscitada entre
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
| yo | 1 |
e punto de aquella. Pora·qu·esto sia a·todos manifiesto que | yo | Johan de Francia scudero senyor del lugar de Burueta estando e jaziendo enfermo flaco e
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
| yo | 1 |
que todos mjs deudos tuertos e jnjurias que por buena verdat seran trobados | yo | deuer e seyer tenido assi con·cartas como sines de cartas sian pagados
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
| yo | 1 |
mano e cierta seguredat y ellas me emprestaron el dito albaran et apres | yo | lo di ad·Anthon Perez botiguero en paga de cincientos sueldos que yo le
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
| yo | 1 |
apres yo lo di ad·Anthon Perez botiguero en paga de cincientos sueldos que | yo | le deuia y el se contento con·el dito albaran del dito judio
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
| yo | 1 |
e a Gaspar de Ribas su ermano todo aquello que con juramento ellos diran que | yo | les deuo de·lo que de su botiga yo he tomado siquiere comprado
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
| yo | 1 |
juramento ellos diran que yo les deuo de·lo que de su botiga | yo | he tomado siquiere comprado. Item lexo a Tresa e Ysabel de Sayas hermanas de
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |