| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| yo | 2 |
de·las quales dize Gracismo. Cerberus carnem vorans. tria possidet ora cania. E commo mas largo de·lo conuenible | me | aya estendido en esta triste narracion agora en la siguiente glosa d·ella
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
estendido en esta triste narracion agora en la siguiente glosa d·ella forçadamente | me | desguiare e guiare el rudo calamo a·las fabulas de·los famosos poetas
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
tractar de tan pauorosa e orrible materia. ni me puedo desuiar que no | me | veniesse al encuentro este terrible can el qual es nombrado Cerbero e commo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
no me puedo salir de tractar de tan pauorosa e orrible materia. ni | me | puedo desuiar que no me veniesse al encuentro este terrible can el qual
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
e serena materia enderesçare la pluma.§ Can de·las tres bocas. Avn no | me | puedo salir de tractar de tan pauorosa e orrible materia. ni me puedo
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
te satisfaga aora quando ante de·la general destruycion del diluuio dixo: pesa· | me | por que fiz ombre. lo que no dixo: por que a el pudiesse
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
aquello que a·uos toca: o es conuenible ca yo de mj peccado | me | absueluo mas de·la pena non me libro. e si alguna no casta
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
conuenible ca yo de mj peccado me absueluo mas de·la pena non | me | libro. e si alguna no casta ni pudica dueña quisiere tomar el enxemplo
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
puso·le la mano en los pechos diziendo. Ante quiero ser cierta que | me | abraces: sy so venido a amigo o a enemigo. si a contrario o
|
E-Satyra-b035r (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
avn a·los animales jrracionables es de reprehender. Del qual diabolico vicio yo | me | estendria a·dezir largamente quanto en nuestra edat sea vsado e con quanta
|
E-Satyra-b035v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
quanta fealdat seguido: e con quan poca vergueña posseydo de·los mayores: si | me | no recordasse que dize Salustio. veritas odium parit. Por ende solo baste para reprehender de·
|
E-Satyra-b035v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
cuyo nombre yo posseo en los quales a grand ventura humanidad se falla. | me | faze no proseguir mas adelante: e baste a·la presente materia: que los
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
la vituperacion grande e abominable por no vituperar a·mi que ombre so | me | manda callar. el femineo linaie si osase guiaria mi pluma. osando por no
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
se recordare de mi muerte e passion: e en sus necessidades e angustias | me | llamare: tu le socorras libres e ampares. E acabada la oracion tan ayna
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
a donde fuyste. e por que no respondes. adonde eres tu que no | me | fablas. por la ventura bolaste a·las celestiales moradas. ahora quisiessen los dioses
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
señalados seruicios. Mas mesquina de mi que grandes cosas demando a quien nunca | me | conoscio: o muerte accelerada plega te venir. ca pues el mi señor es
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
triste reyna. O varia e rodante Fortuna. o cruos fados por que no | me | iudigastes digna de·la uista del mas valiente e valeroso cauallero del huniuerso.
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
que tu venciste a aquel que a·todos solia vencer. Si tu fermosura | me | daño. tu piedat no me saluara. O diuinal ymagen no denota tu angelica
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
que a·todos solia vencer. Si tu fermosura me daño. tu piedat no | me | saluara. O diuinal ymagen no denota tu angelica beldat ser matadora de nadie.
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
| yo | 2 |
seguir. Mas el santo ombre con largas escusaciones se escuzaua e dezia. No | me | creeran nj oyran la mi boz: e diran. no aparescio a·ty el
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |