| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| tanto2 | 6 |
como sean engendradas del rucio que quanto mas el viento fuere de austro | tanto | el rucio engendra mayor piedra preciosa: pero no se piensa que nasca jamas
|
B-Metales-021v (1497) | Extend |
| tanto2 | 6 |
con vn angulo suyo lo atrahe, y con otro lo echa de si. | Tanto | es mejor quanto es mas cardeno: esto dize Ysidoro. Pero segun Diascoro, y
|
B-Metales-022r (1497) | Extend |
| tanto2 | 6 |
buenas las de Egipto, y despues otras hallaras entre los metales: pero no | tanto | como las otras. ca han vnas manchas semejantes al estaño o al plomo.
|
B-Metales-030r (1497) | Extend |
| tanto2 | 6 |
dulce y suaue: y en otras es salada, y en otras amarga: y | tanto | como es mas amarga tanto es mas caliente segun dize Ysidoro. La sal
|
B-Metales-033r (1497) | Extend |
| tanto2 | 6 |
otras es salada, y en otras amarga: y tanto como es mas amarga | tanto | es mas caliente segun dize Ysidoro. La sal es muy necessaria: ca sin
|
B-Metales-033r (1497) | Extend |
| tanto2 | 6 |
donde se haze el azul segun dize el Lapidario. Esta piedra es de | tanto | mejor como mas semeja a·la color del cielo, y ha algunas manchas
|
B-Metales-036r (1497) | Extend |
| tanto2 | 6 |
la tierra comarcana. segun dize el Rasis. y quanto mas lexos | tanto | esta el hombre mas seguro. ca el que no esta en·el
|
B-Peste-042r (1494) | Extend |
| tanto2 | 6 |
bien e toma sangre de puerco e mescla·lo todo con vino blanco | tanto | de vno commo de otro e pon·lo a ferujr e despues d
|
B-Recetario-003r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
conturba el çelebro e faze mucho dormjr e es llamada dolençia mortal que | tanto | quiere dezir litargia commo mortal. Todo aquel que oviere esta dolençia deuen
|
B-Recetario-004v (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
d·ellas por alanbique. la primera agua que sale por alanbique vale | tanto | commo plata. la segunda commo oro. la terçera es preçiosa asi
|
B-Recetario-011r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
es desfallescimjento de coraçon ecetera. § Syncopoy es vna dolençia que quiere dezir | tanto | commo desfallesçimjento de coraçon el qual viene por grand enojo e a·las
|
B-Recetario-017r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
Item dize Gilbertus en·el libro que es dicho Megateno que quiere dezir | tanto | commo melezinable o de salud que si comjeres vn ajo con vn bocado
|
B-Recetario-023r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
los estentjnos e por esto lo llaman los filosofos tenasmon que quiere dezir | tanto | commo cosa que se rretiene en sy e para esto dize Diascorus toma
|
B-Recetario-024v (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
e axadrea que llaman saturegia e simjente de eneldo canela estiercol de cabras | tanto | de vno commo de otro sean fechos poluos segund dicho es e despues
|
B-Recetario-026r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
baço dize Gilbertus en·el libro que es llamado Dialogo que quiere dezir | tanto | commo libro de rrazones las quales ovieron Giluertus e Diascorus por prouar e
|
B-Recetario-027v (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
tira·lo e cuelga·lo al sol e tanto quanto desecare este baço | tanto | desecara el del paçiente. § Item dize Diascorus corteças del sabuco mucho cochas
|
B-Recetario-028r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
de trifoliun semen çicuda por ygual peso sangre de cabron clauos de girofle | tanto | de vno commo de otro e sean beujdas las dichas cosas con vino
|
B-Recetario-030r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
las manos o de·los pies. § Toma ençienso blanco e calz biua | tanto | de vno commo de otro e amasa estas cosas con açeite comun e
|
B-Recetario-057r (1471) | Extend |
| tanto2 | 6 |
cuenta de Romulo: es setiembre: e por·ende le llamaron: september: que quiere | tanto | dezir como siete. fasta que reyno Germanico fijo de Claudio Neron: el qual denominando
|
B-RepTiempos-011r (1495) | Extend |
| tanto2 | 6 |
fueron en·ella siete los dias.§ Digo primeramente: que septimana en latin quiere | tanto | dezir como cuenta de siete. y desciende de septem que es el numero:
|
B-RepTiempos-012r (1495) | Extend |