| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| aun |
la sperança de escapar fuesse perdida. No te pienses ser del todo desemparado: | haun que | te embie a tiempo alguna tribulacion. Ca en esta manera passa hombre
|
C-Remedar-059v (1488-90) | Ampliar | |
| aun | 3 |
couardemente entristecer te por las aduersidades: mas gozar te: e fazer gracias. e | haun | deues tener por vna senyalada alegria que affligiendo te de dolores: no te
|
C-Remedar-060r (1488-90) | Ampliar |
| aun | 3 |
deue despreciar toda creatura: para que el creador se pueda fallar.§ Senyor mio | haun | he yo menester mayor gracia: si tengo de llegar alla. en donde ninguna
|
C-Remedar-060r (1488-90) | Ampliar |
| aun | 3 |
todas las creaturas: e todo vnido con Dios: qualquiere cosa que sabe: e | haun | quanto tiene: es de poca stima. Mucho tiempo sera pequeño: e yazera en
|
C-Remedar-060v (1488-90) | Ampliar |
| aun | 3 |
mucho. e toda tu vida passaria con gozo: e paz. Muchas cosas tienes | haun | para dexar: las quales si no me renunciares enteramente. no alcançaras lo que
|
C-Remedar-061v (1488-90) | Ampliar |
| aun |
luego se mudara en otro. ca mientra viuieres: siempre seras sometido a mudança: | haun que | no quieras. de guisa que agora te fallaras ledo: e dende a
|
C-Remedar-062r (1488-90) | Ampliar | |
| aun | 1 |
Mientra esto no me fuere dado: no terne cumplido gozo. Mucho dolor: que | haun | viue en mi el vieio hombre. no es del todo crucificado: ni del
|
C-Remedar-063r (1488-90) | Ampliar |
| aun | 1 |
mi el vieio hombre. no es del todo crucificado: ni del todo muerto. | Ahun | codicia fuertemente contra el spiritu: e mueue guerras entranyales. e no suffre star
|
C-Remedar-063r (1488-90) | Ampliar |
| aun | 3 |
puedo gloriar: o por que desseo ser reputado e estimado. quiça de nada. | haun | essa es mayor vanidad. Por·cierto la vana gloria es vna mala pestilencia:
|
C-Remedar-066v (1488-90) | Ampliar |
| aun | 4 |
que quiera ser de mi volundad despreciado de qualquiere creatura. E desamparado: e | haun | de todo parecer nada. no podre ser dedentro apaziguado: e stablecido. ni ser
|
C-Remedar-067r (1488-90) | Ampliar |
| aun | 3 |
por que tan de ligero crehi a los otros. Empero hombres somos e | haun | hombres flacos: e quebradizos: haun que por muchos seamos estimados: e llamados angeles.
|
C-Remedar-069v (1488-90) | Ampliar |
| aun |
crehi a los otros. Empero hombres somos e haun hombres flacos: e quebradizos: | haun que | por muchos seamos estimados: e llamados angeles. A quien creere yo señor:
|
C-Remedar-069v (1488-90) | Ampliar | |
| aun | 1 |
açotes: por que tan pequenyas cosas te passan al coraçon: sino que eres | haun | carnal. e miras mas a los hombres de·lo que conuiene. Ca tu
|
C-Remedar-070r (1488-90) | Ampliar |
| aun | 2 |
buscas sombra e color de excusaciones. Mas mira te meior: e conosceras: que | haun | sta viuo el mundo en ti: e el vano amor de agradar a
|
C-Remedar-070r (1488-90) | Ampliar |
| aun | 2 |
ser abaxado: e auergonçado por tus vellaquerias: se muestra manifiestamente: que no eres | haun | verdaderamente homilde. ni verdaderamente muerto al mundo. ni te es el mundo crucificado.
|
C-Remedar-070r (1488-90) | Ampliar |
| aun |
de pocos es conocido en cada cosa. empero nunqua yerra: ni puede errar: | haun que | a los oios de·los indiscretos no parezca iusto. A mi pues
|
C-Remedar-070v (1488-90) | Ampliar | |
| aun | 2 |
la casa eterna: e la patria celestial llena de gozo. mas no es | haun | venida esta hora. haun hai otro tiempo de guerra. conuiene saber el tiempo
|
C-Remedar-073v (1488-90) | Ampliar |
| aun | 1 |
la patria celestial llena de gozo. mas no es haun venida esta hora. | haun | hai otro tiempo de guerra. conuiene saber el tiempo del trabaio: e de·
|
C-Remedar-073v (1488-90) | Ampliar |
| aun | 1 |
soy: espera me: dize el señor fasta que venga el regno de Dios. | haun | has de ser prouado en la tierra: e has de exercitar te: en
|
C-Remedar-073v (1488-90) | Ampliar |
| aun | 3 |
que busque antes a ti para consolar me: que a los hombres. E | haun | he deprendido de esto: de espantar me de tu iudizio: que escodriñar no
|
C-Remedar-075v (1488-90) | Ampliar |