bien1
| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
bien1 |
present mi vltimo testament sihan hauidos et he por conffrontados specificados et dessignados | bien assi como | si cada·una heredat por dos o tres o mas confrontaciones
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Extend | |
bien1 |
1 |
Et aquel de·mi propia mano screbie et con·su nota original | bien | et deligentment comprobe et cerre [...].
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Extend |
bien1 |
de Borja e con termjnos de Albeta e con termjnos de Fuent de Xalon e | assi bien | de todos e cada·unos otros bienes assi mobles como sedientes censsales
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Extend | |
bien1 |
mando que le sian dados e pagados de·mjs bienes. Et | assi bien | quiero e mando que sia dado e pagado al dito Nicolau d·Erla notarjo todo
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Extend | |
bien1 |
1 |
quadringentesimo nonagesimo primo saque e scriuie e con·la nota original de·aquel | bien | e fielment lo millor que pude la conprobe e con·mj signo acostunbrado
|
A-Sástago-242:050 (1482) | Extend |
bien1 |
3 |
paretes sanas sin scalon de fuste e calçadura de lodo e los texados | bien | cubiertos de tejas a·euicion de·la propriedat. E vos pareys a
|
A-Sástago-250:010 (1487) | Extend |
bien1 |
sera en·otra manera la transportacion a·el fecha sia ipso facto nulla | bien assi como | si fecha no fuesse. Item encara es condicion entre nos
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Extend | |
bien1 |
1 |
variado el judicio e justicia de hun judge a·otro tantas quantas vegadas | bien | visto vos sera. E no obstant la jnstancia deuant aquel judge començada
|
A-Sástago-250:030 (1487) | Extend |
bien1 |
1 |
otras tantas vegadas quantas a vos dicho comprador et a los vuestros sera | bien | visto et qu·el judicio et execucion del vno de·los ditos jutges
|
A-Sástago-251:090 (1488) | Extend |
bien1 |
1 |
por aquellos capellanes y en aquella yglesia que a·los dichos espondaleros mas | bien | visto les sera. Item quiero e mando me sia celebrado hun aniuersario
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Extend |
bien1 |
1 |
con aquellos capellanes y en·la manera que a·los dichos espondaleros mjos | bien | visto les sera. Item dexo ad·Aldolza fixa mja el censal que
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Extend |
bien1 |
1 |
tomar de·los dichos bienes para su anima todo aquello que a ella | bien | visto le sera. E si la dicha mj muxer se querra casar
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Extend |
bien1 |
a vos el honorable don Paulo de Gracia vezino de·la ciudat de Çaragoça absent | bien asi como | si fuesedes present pora vos e a·los vuestros herederos e
|
A-Sástago-259:020 (1496) | Extend | |
bien1 |
Los quales queremos aqui ser hauidos por expressament nombrados confrontados specificados et designados | bien asi como | si los bienes sedientes fuesen aqui todos e cada·uno d
|
A-Sástago-259:030 (1496) | Extend | |
bien1 |
e cerqua de aquellas sera atorgado renunciado confesado acceptado dicho fecho et procurado | bien asi como | si por nos dichos constituyentes en·los nombres qui desuso e
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Extend | |
bien1 |
1 |
vegada e·muchas e·tantas quantas a·vos e a·los vuestros sera | bien | visto necesario haunque sea ya estado sacado en forma publica a·todo prouecho
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Extend |
bien1 |
1 |
vna e muchas vezes tantas quantas a vos e a·los vuestros sera | bien | visto e·los dudos e ambiguedades accorreran. Fecho fue aquesto a·saber
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Extend |
bien1 |
1 |
o de legitimo matrimonjo procreados o en aquell o aquellos que a·ella | bien | visto sera. Et si la dicha dona Joana morira sin fijos legitimos
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Extend |
bien1 |
2 |
de nuebo principiar et que la vna exsecucion no empache a·la otra antes | bien | se pueda fazer en vn mesmo tiempo o en·diuersos e·delant
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Extend |
bien1 |
1 |
delant de vn judge o diuersos segunt que a·la part demandant sera | bien | visto e que todo esto se pueda fazer sinse refusion de expensas tantas
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Extend |