| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| ende | 2 |
en·el termino sobredito. Tenientes poderosos e verdaderos senyores e posseydores vos | ende | fago assigno e constituezquo assi como en cosa vuestra propia. E en
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
| ende | 2 |
propia. E en verdadera real actual manual corporal e paciffica possession vos | ende | meto en e por titol de·la present carta publica de vendicion a
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
| ende | 2 |
sia o sera agora por la hora e la hora por agora vos | ende | fago cession e donacion pura perfecta acabada e jrreuocable entre viuos reuerentment atorgant
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
| ende | 2 |
dar vender enpenyar permutar e en·qualquiere otra manera alienar e pora fazer | ende | a vuestras proprias voluntades con cargo del dito trehudo e·de·las otras
|
A-Sástago-230:020 (1475) | Ampliar |
| ende | 2 |
atorgamos hauer hauidos et en·poder nuestro recebido ensemble con·el aljhara et | ende | somos bien contentos et pagados a·toda nuestra propia voluntat. Renunciantes a
|
A-Sástago-232:001 (1476) | Ampliar |
| ende | 2 |
et mandaredes passamos et mudamos tenjent poderoso et verdadero senyor et poseydor vos | ende | fazemos et jnduzimos et en verdadera corporal et actual possesion vos ende metemos
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar |
| ende | 2 |
vos ende fazemos et jnduzimos et en verdadera corporal et actual possesion vos | ende | metemos d·esta ora en adelant con sta present carta publica de vendicion
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar |
| ende | 2 |
et de·las quales queremos et expressament consentimos que vos et los vuestros | ende | siades et sian creydos por vuestras solas sinples paraulas sines testimonios jura et
|
A-Sástago-232:020 (1476) | Ampliar |
| ende | 2 |
las podades vender a·quien querredes et por·el mas precio que hauer | ende | poredes et del precio verdadero que ende habredes hayades a dar la dezena
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
| ende | 2 |
por·el mas precio que hauer ende poredes et del precio verdadero que | ende | habredes hayades a dar la dezena parte por razon del loysmo. Empero
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
| ende | 2 |
a·religion alguna ni a jodios ni a moros ni a·leprosos ni· | nde | podades ordenar capellania anniuersario ni lampada ni otro trehudo sobre aquellas imposar ni
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
| ende | 2 |
de todo pleyto question empacho et mala voz. Et de seyer vos | ende | agora et a·todos tiempos a·legittima garencia euiccion et leal deffension contra
|
A-Sástago-235:030 (1478) | Ampliar |
| ende | 2 |
quales et de·las quales queremos que vosotros ditos compradores et los vuestros | ende | siades et sean crehidos por vuestra et suyas simples palabras sin testimonios jura
|
A-Sástago-235:040 (1478) | Ampliar |
| ende | 2 |
todos dito. Consta de rasos rescriptos donde se lee. A·todas | ende | habredes haya quj. Consta de dupplicado donde se lee. Loho.
|
A-Sástago-235:080 (1478) | Ampliar |
| ende | 2 |
vos la por otra mayor nj millor cenes o trehudo et seyer vos | ende | tenjdos en·nonbre de·la dicha ciudat concello et vnjuersidat de aquella a
|
A-Sástago-236:050 (1479) | Ampliar |
| ende | 2 |
dicha ciudat o el regidor quj es o por tiempo sera de aquella | ende | sian creydos por sus simples palauras sines testimonjos jura et toda otra manera
|
A-Sástago-236:060 (1479) | Ampliar |
| ende | 2 |
o fillos de aquellos legitimos masclos et de legittimo matrimonio procreados o si· | nde | quedaba vno solo et aquel era en sacros ordenes constituido que en aquel
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| ende | 2 |
present renunciacion nos podamos ayudar de aquellos. En otra manera no me | ende | pueda ni puedan ayudar en judicio ni fuera de iudicio et que sobre
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
| ende | 2 |
las scripturas e cartas que por·mj el ha fecho porque no le· | nde· | dado nada saluo de·la donacion del dito mj lugar que le pague
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
| ende | 2 |
sian dados de algun censsal de·los mjos o que mj heredero l· | ende | firme asigne e asegure sobr·el dito mj lugar de Burueta a forma
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |